Aber bist du aus Prinzip gegen den Krieg oder weil ich mitgemacht hab? | Open Subtitles | ولكن هل أنت ضد الحرب كمبدأ أو لأني كنت جزء منها ؟ |
- Moment mal, bist du jetzt böse, weil ich's gesagt oder nicht gesagt habe? | Open Subtitles | إنتظر. هل أنت غاضب مني لأني إخبرتك أو لأني لم أخبرك؟ |
Was, ist es, weil ich dich in eine gute Schule gesteckt habe oder weil ich dich nicht Trockenbumsen lasse mit Spinnennetzgenick? | Open Subtitles | ماذا، هل لأني نقلتك إلى مدرسة جديدة أو لأني لم أتركك تختنقين تعلمين، مع صاحب وشم العنكبوت؟ |
Bist du wütend, weil ich deine Operation nicht verteidigt habe, oder weil ich dich nicht verteidigt habe? | Open Subtitles | هل أنتي غاضبة لأني لم أدافع عن عمليتك أو لأني لم أدافع عنك ؟ |
Oder weil ich dumm genug war, mir ins Gesicht schießen zu lassen? | Open Subtitles | أو لأني غبي بما يكفي لأصاب في وجهي؟ |
Nicht weil ich ein Problem mit hämischen, berechenbaren, weinerlichen Millionärs-Moderatoren hätte, die sich über Promis oder ihr hartes Leben beschweren, während ich hauchdünne Wände habe und neben Neandertalern wohne, die statt einem Baby eine Luftschutz-Fliegeralarm-Sirene zur Welt brachten, | Open Subtitles | من مشاكل الشرب أو لأني غني أو حتى لأن البومي يملأ المتاجر آراء الناس في حفلاتهم ، أو صعوبة حياتهم أنا أعيش وحيدا في شقة مليئة بورق الجدران |
weil ich deinen Tomaten zu viel Wasser gegeben habe? | Open Subtitles | أو لأني سقيت طماطمكِ أكثر من اللازم؟ |
weil ich getan habe, als sei ich du oder weil ich den Tag mit Selina verbracht habe? | Open Subtitles | لأني كنت أتظاهر بكوني أنت أو لأني أمضيت اليوم مع (سيلينا)؟ |