ويكيبيديا

    "أو نحن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • oder wir
        
    Was würde passieren, wenn sie an die Unterseite des Blattes kletterten und es käme eine Böe oder wir würden das Blatt schütteln?" TED فما الذي يحدث لو أنهم تسلقوا إلى أسفل الورقة وهنا كانت بعض الرياح، أو نحن هززناها؟
    Du bindest eins um den Baum. oder wir sitzen hier für immer fest. Open Subtitles لف الحبل حول تلك الشجرة أو نحن سنثبت هنا إلى الأبد
    oder wir 2 gehen einfach zur Bank, lösen dort unsere Konten auf und drehen ihnen dadurch den Saft ab. Open Subtitles أو نحن يمكن أن نذهب إلى المصرف ونغلق حساباتنا وقطعهم من المصدر
    Steuern Sie dieses Schiff nach Deutschland oder wir schaffen Sie vom Steuer weg. Verstanden? Open Subtitles در هذه السفينة في إتّجاه ألمانيا أو نحن سنزيلك من العجلة، فهم؟
    Zeigt euch, oder wir hauen euch zu Klump. Open Subtitles شوّف وجوهك أو نحن س الضربة الدامية التي هم للإستئصال.
    Beantworten Sie die Frage oder wir erschießen die Passagiere. Open Subtitles أنت ستجيب على السؤال أو نحن سنبدأ بقتل المسافرين.
    Entweder halluziniere ich oder Sie oder wir beide. Open Subtitles وأمّا سيكون عندي هو، أو أنت إمتلاكه أو نحن سيكون عندنا هو سوية.
    Du sollst glücklich sein, nicht ich oder wir. Open Subtitles أنت من يريدون رؤيتها سعيدة ، ليس أنا ، أو نحن
    Wir arbeiten hart, und wir spielen noch härter. Sagen Sie uns nun, was Sie da sehen, oder wir suchen uns einen anderen Kandidaten an der Georgia Polytech. Open Subtitles اما أن تخبرنا مالذي رأيته أو نحن سنرى شخص آخر مرشح لوظيفه جورجيا
    Sagt uns, wo es ist oder wir werden jeden Ring in diesem Dorf nehmen. Open Subtitles أخبرونا أين هو أو نحن سنأخذ كلّ خاتم في هذه القرية
    Er oder wir! Open Subtitles لو كان سيواصل طريقته هذه، فسيكون إما هو أو نحن
    Entweder das oder wir versuchen es zu sehr. Open Subtitles حسناً . أما هذا أو نحن نحاول زيادة عن اللزوم
    Entweder Sie kommen raus, oder wir rein. Open Subtitles علمت بهذا مسبقاً إما أن تخرج أو نحن ندخل
    Entweder wir bringen 300 Meilen hinter uns... oder wir enden wie die Leute aus Hiroshima. Open Subtitles إما أن نحصل أنفسنا 300 ميلا من هنا أو نحن ستعمل تبدو وكأنها هؤلاء الناس من هيروشيما.
    Entweder Ihr linkes Bein ist stärker als Ihr rechtes, oder wir machen einen Abflug. Open Subtitles إما أن رجلك اليسرى أقوى من اليمنى أو نحن نشق طريق هروب
    Ich musste eine Wahl treffen, er oder wir. Ich habe mich ohne Zweifel für uns entschieden. Open Subtitles كان لدي قرار لأخذه، هو أو نحن وإخترتنا بدون أدنى تفكير.
    Jemand muss den Wahnsinn doch aufhalten! -Aber nicht du oder wir. Open Subtitles شخصٌ ما يجب أن يوقف هذا الجُنون أجل لكن ليس أنت أو أنا أو نحن
    oder wir könnten bei dir anfangen. Open Subtitles أو نحن يمكن أن نبدأ هنا فى البيت
    oder wir gehen auf einen Polizeiposten und sprechen dort darüber. Open Subtitles أو نحن ستعمل العثور على مركز للشرطة المحلية ... ... ونحن ستعمل نقاش حول هذا الموضوع هناك.
    Du musst mit mir reden, du musst dich mir anvertrauen, oder wir werden verlieren. Open Subtitles مولدر، أحتاجك للكلام معي. إعهد فيّ... أو نحن سنفقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد