Ihr wollt euch nicht die Hände schmutzig machen und verbannt uns in ein schwarzes Loch. | Open Subtitles | لن تلطّخوا أياديكم ، لكنّكم ستزجّوا بنا في ثقب أسود أبد الآبدين |
Türen auf und die Hände nach oben! | Open Subtitles | إفتحوا الأبواب. ضعوا أياديكم على النوافذ! |
Die Augen geschlossen, die Hände gefaltet. | Open Subtitles | عيونكم مغلقة, و أياديكم متشابكة |
Heute braucht das Fort nicht eure Fähigkeiten am Schwert, sondern eure Hände. | Open Subtitles | اليوم، لا يحتاج الحصن لمهارتكم مع السيوف. إنه يحتاج أياديكم. |
Wir werden dich vermissen, Homey. Ja, werft eure Hände in die Luft. | Open Subtitles | نحن نفتقدك ، أجل أرفعوا أياديكم. |
Darf ich um ein Handzeichen bitten oder um ein Händeklatschen von Menschen in verschiedenen Generationen? | TED | هل يتعين علي الطلب منكم رفع أياديكم او التصفيق من قبل الاشخاص الذين من اجيال مختلفة؟ |
Nehmt schön die Hände nach vorne. | Open Subtitles | هيا ضعوا أياديكم أمامكم |
Hebt die Gläser und werft die Hände in die Luft | Open Subtitles | وإرفعوا أياديكم للسّماء |
Schön langsam. Nehmen Sie die Hände hoch. | Open Subtitles | برفقٍ وتؤدّة، ارفعوا أياديكم |
Beschmutzt euch nicht die Hände mit unreinem Blut. | Open Subtitles | لاتلطّخوا أياديكم بدم ملوّث |
Hebt die Hände und steht auf. | Open Subtitles | ارفعوا أياديكم وقفوا. |
Hebt die Hände. | Open Subtitles | ارفعوا أياديكم. |
He, nehmen Sie die Hände da weg! | Open Subtitles | أبعدوا أياديكم |
Hebt die Hände! Ich will eure Waffen! | Open Subtitles | ارفعوا أياديكم |
Und jetzt geht nach Hause, faltet eure Hände und betet für Freddy Dentons arme Seele. | Open Subtitles | والآن عودوا لمنازلكم واشبكوا أياديكم وترحّموا على روح (فريدي دينتون) المسكين |
- ISABELLE: Nehmt eure Hände von mir. | Open Subtitles | -ابعدوا أياديكم عنّي . |
Ich bitte Sie um Handzeichen. | TED | اسمحوا لي بان اسألكم وتجاوبوا برفع أياديكم |
Also, durch Handzeichen stimmen Sie für den Vergleich. | Open Subtitles | لذا، برفع أياديكم أولئك الموافقون غلى اتفاق التسوية ؟ |