Wer auch immer Ihnen das angetan hat, hat einen großen Fehler gemacht. | Open Subtitles | اسمعي، أياً يكن من فعل هذا بك فقد ارتكب خطأً فظيعاً |
Aber Wer auch immer dieses Fleisch züchtet, weiß, dass es fragwürdig ist. Seht ihr das? | Open Subtitles | لكن أياً يكن من يربي هذا الحيوان فهو يعرف حقيقته ، أنظرا لهذا |
Wer auch immer dies tat, wollte Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | أياً يكن من فعل هذا فقد كان يريد جذب الإنتباه. |
Nie mehr so tun als ob, wie sie es tun dass es sie nicht geben würde, ganz egal wer ihm befiehlt anders zu denken. | Open Subtitles | ...ولن يتظاهر،كما تفعل ،إنّها غير موجودة أياً يكن من أمره بتركها |
Nie mehr so tun als ob, wie sie es tun dass es sie nicht geben würde, ganz egal wer ihm befiehlt anders zu denken. | Open Subtitles | ولن يتظاهر، كما تفعل... إنّها غير موجودة، أياً يكن من أمره بتركها |
Wer auch immer diese Notiz hinterlassen hat, möchte gefunden werden. | Open Subtitles | أياً يكن من ترك تلك الورقه فأنه يريد أن يتم إيجادها |
Wer auch immer sie entfernte, machte sich die Mühe, sie zu schließen, als er fertig war. | Open Subtitles | أياً يكن من أخرجه، فقد كلّف نفسه عناء إغلاق الدُرْج. عندما إنتهى من إخراجه. |
Und Wer auch immer letzte Nacht in diesem Zugdepot war, findet ihn, bevor er mit den Texanern sprechen kann. | Open Subtitles | و أياً يكن من دخل ساحة القطارات أمس إعثر عليهم قبل أن يكلموا (تيكساس) |
Wer auch immer Hamid, die Rasierklinge gegeben hat, hätte auch den Professor warnen können. | Open Subtitles | وجهة نظري هي , أياً يكن من أعطى ... حميد ) , شفرة الحلاقة ) يمكن أن يكون قد حذّر . الأستاذ أيضاً |