ويكيبيديا

    "أيجب أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Soll
        
    • Muss
        
    • Sollte
        
    • Müssen
        
    • Musst
        
    • Sollten
        
    • - Sollen
        
    • jetzt nicht
        
    Soll ich alt werden und schlaflose Nächte haben ? _BAR_ Wegen einem Mann, der nicht zu mir stehen will Open Subtitles أيجب أن أكبر في السنّ، إنتظر رجل من يقف بجانبني؟
    Soll ich mein Erdbeerkostüm anziehen, damit du zuhörst? Open Subtitles سوكي؟ مرحبا؟ أيجب أن ألبس رداء الفراولة لأجذب أنتباهك؟
    Hoffen wir, dass der Geist mal aufs Klo Muss? Open Subtitles لنتأمل حضور الشبح أيجب أن نستعمل السخافات؟
    Sollte sie umherschleichen, als habe sie sich in Schande gebracht? Open Subtitles أيجب أن تتسلل بالجوار وكأنها قد ألحقت العار بنفسها؟
    Etwa 30 Wissenschaftler aus der ganzen Welt trafen sich und stellten eine Frage zum ersten Mal, "Müssen wir den Planeten zu Grabe tragen?" TED إجتمع حوالي 30 عالِم من مختلف أنحاء العالم ليطرحوا سؤالاً لم يسبق طرحه، "أيجب أن نضع الكوكب في هذا الموقف الحرج؟"
    Musst du wie ein Roboter reden? Open Subtitles أعرف أننا لم نتقابل سوى بالطائرة لكن أيجب أن تتحدث بنبرة الآليين هذه؟
    Sollten wir alle versuchen, in einem Pfirsich zu wohnen oder ist das merkwürdig? Open Subtitles أيجب أن نعيش جميعــا داخل شجرة خوخ ؟ أم هذا غريب ؟
    Soll ich Onkel Szymons Bild mitnehmen? Open Subtitles ماذا تعتقدين أيجب أن آخذ صور العم سيمون؟
    Ich Soll ein Verbrechen begehen? Open Subtitles أنت ضعت.. انتهى أمرك أيجب أن أرتكب جريمة؟
    Du liegst ja jetzt schon seit 4 Tagen hier. Soll ich nicht der Schwester sagen, dass sie mal nach dir sieht? Open Subtitles أنت تستلقي هنا طوال 4 أيام، أيجب أن أطلب لك طبيباً ليفحصك؟
    Soll dein Kind ... nach Hause kommen und diese Hure in Vaters Haus vorfinden? Open Subtitles أيجب أن يعــود إبننا لوطنـه ليجـد تلك العاهــرة في هـذا المنزل؟ عــارٌ عليك!
    Wie lange Soll diese lächerliche Vernehmung noch weitergehen? Open Subtitles أيجب أن تستمر في هذا التحقيق الجنوني لفترة أطول؟
    Muss er hier sein, dein AA-Sponsor? Open Subtitles أيجب أن يكون هنا، كفيل مدمني الكحول خاصّتك؟
    Muss ich schon wieder den Papierkram raus holen? Open Subtitles أيجب أن أخرج المستندات الورقية مرّة أخرى؟
    Muss der Thraker jeden Primus bestreiten? Open Subtitles أيجب أن يظهر الثراسي في كل أحداث التصفيات ؟
    Ich brauche kein großes Leben, aber es Sollte meines sein. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى الكثير من الحياة سيد فيولس ,ولكن أيجب أن تكون ألغام
    Sollte ich fragen, warum Sie ein adaptives Wellenform-Kraftfeld gebaut haben? Open Subtitles أيجب أن أسأل لمَ يصدف أنّك بنيت مجال طاقة موجي قابل للتكيف؟ أفضّل ألاّ تفعل.
    Müssen wir eine bessere Brücke bauen, aIs sie es können? Open Subtitles أيجب أن نبنى لهم جسر أفضل مما كانوا سوف يبنونه بأنفسهم ؟
    Ich kann mich schlecht damit anfreunden. Müssen wir das wirklich tun? Open Subtitles لم تعجبني هذه المسألة منذ البدء أيجب أن نفعلها؟
    Du Musst mich in Ruhe lassen. Du bist kein Teil meines Lebens. Open Subtitles أيجب أن تتركني وحيدة أنتَ لست جزءاً من حياتي
    Nun, Sollten Sie das Glück haben, auf eine Goldader zu stoßen,... erinnern Sie sich daran, dass es Ihre Kinder noch nicht gab, als Sie die Hacke geschwungen haben. Open Subtitles حسنا ، أيجب أن تكون محظوظاً ، بما فيه الكفاية لإمتلاك ثروة تتذكر أن أطفالك لم يكونوا هناك .. عندما كنت تترنح
    - Sollen wir uns nochmal die Tageskarte anhören? Open Subtitles أيجب أن نسمع الأطباق الخاصة مجدداً ؟
    Und wenn du jetzt nicht wegsiehst Ja, dann steckst du mittendrin Open Subtitles اسأل أي شخص مستقر "أيجب أن أشاهد؟" وسيقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد