Sie hat auch gesagt, er wäre recht jung für einen imaginären Freund. | Open Subtitles | لقد قالت أيضاً أنه صغير جداً . ليكون عنده صديق خيالي |
Er hat auch gesagt, dass in diesen Kränzen wahrscheinlich Mädesüß war. | Open Subtitles | و قال أيضاً أنه على الأرجح أن بالاكليل اكليلية المروج |
Und es hat auch etwas mit dem Altsein zu tun, es ist eine Art Distanz. | Open Subtitles | rlm; أرى أيضاً أنه هناك سر وراء التقدم بالسن، rlm; هناك نوع من الموضوعية. |
Er hat auch gesagt, dass er nicht wüsste, wo sie ihren Sitz haben. | Open Subtitles | كما قال أيضاً أنه لا يعرف مكان قاعدتهم |
Gabrielle hat auch gelernt, dass egal, wie sehr sie sich Mühe gibt... | Open Subtitles | تعلّمت "غابريل" أيضاً أنه مهما عملتبجهد.. |
Weißt du, äh, Simmons hat auch gesagt, es kann Leute wahnsinnig machen. | Open Subtitles | (سيمونز) أخبرتني أيضاً أنه قد يقود الناس للجنون |