Aber sie war auch eine Frau von Kultur. Aber sie liebte Gedichte. | Open Subtitles | ولكنها أيضاً كانت امرأة مثقفة وأحبت الشعر |
Das Internet war auch sehr real. Es ist ein reales Mittel für die Menschen, miteinander zu kommunizieren. Das ist sehr bedeutsam. | TED | شبكة الإنترنت أيضاً كانت واقِعاً. هذه وسيلة حقيقية للبشر لكي يتواصلوا مع بعضهم البعض . . . إنها صفقة كبيرة. |
Aber sie war auch voller Hoffnung, denn sie war verliebt, in einen anderen syrischen Flüchtling namens Bassem. | TED | لكنها أيضاً كانت مليئة بالأمل لأنها كانت تحب لاجئ سوري اسمه "باسم" |
Sie war auch dieser Ansicht. | Open Subtitles | هي أيضاً كانت تفكر بتلك الطريقة |
Charlie Rose war auch ganz gut, oder? | Open Subtitles | شكراً لكى ، "تشارلي روز" أيضاً كانت جيدة جداً ، أليست كذلك ؟ |
Das ist so ein merkwürdiger Zufall! Robin war auch gerade zufällig in der Gegend mit einer Flasche Wein und ihrer Kreditwürdigkeit. | Open Subtitles | هذه مصادفة غريبة "روبن" أيضاً كانت في الجوار مع زجاجة نبيذ وبطاقات الإئتمان |
Ihr Talent war auch ihre Leidenschaft. | Open Subtitles | موهبتهم أيضاً كانت أيضاً شغفهم |
Sie war auch so eine. Eine Landstreicherin. | Open Subtitles | هي أيضاً كانت كذلك، بلا مأوى. |
Ich meine, sie war auch noch ein Kind. | Open Subtitles | أعني، هى أيضاً كانت طفلة. |