Wir haben auch die Aussage einer jungen Frau, einer Mitarbeiterin... die aussagte, dass Goodwin Ehrenamtlicher... am 8. März bei einer Veranstaltung in Cincinnati war. | Open Subtitles | أيضاً لدينا شهادة من امرأة شابة .. موظفة، تقول بأن جودوين تظاهر على أنه متطوع في الحملة في سينسيناتي في 8 مارس |
Wir haben auch unsere eigenen, unbewussten Vorurteile, | TED | نحن أيضاً لدينا تحيزات غير واعية |
Aber wir haben auch den Willen zur Macht, der darauf drängt, für uns selbst zu entscheiden, für jeden von uns, ganz individuell, was gut ist und was böse. | Open Subtitles | لكننا أيضاً لدينا القدرة التى ترغب فى الحرية وتصرّ... على أن نقرر لأنفسنا ما نراه لكلاً منا بشكل منفرد ما هو الخير؟ |
Sie haben auch das Recht auf Selbsterhaltung. | Open Subtitles | -نحنُ أيضاً لدينا حق (الحفاظ على الذات ). |
- Wir haben auch das große Geschäft. - OK. | Open Subtitles | ـ ونحن أيضاً لدينا "رقم اثنين" ـ حسناً |
Ich und Uck hier, wir haben auch was am Laufen. Wir haben einen Plan. | Open Subtitles | نحضّر أنا و(هاك) لعملية أيضاً لدينا خطة |