ويكيبيديا

    "أيضاَ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • auch nicht
        
    • außerdem
        
    • ebenfalls
        
    • ich auch
        
    • sie auch
        
    • auch einen
        
    • ebenso
        
    Wir haben es zwar nicht bombardiert, im Nachhinein aber auch nicht gesichert. Open Subtitles القوات الأمريكية لم تفجر المتحف لكننا أيضاَ لم نؤمنه في النهاية
    Du bist nicht... Nein, Dana, und ich bin auch nicht dein Fußabtreter. Open Subtitles أنا لا شيء لكنني لست كيس ملاكمة لك أيضاَ
    Sie ist außerdem von vielen lebenswichtigen Organen umringt, etwa von der Leber, dem Magen und dem Gallenweg. TED أنه محاط أيضاَ بالعديد من الأعضاء الحيوية الأخرى، مثل الكبد والمعدة و القناة الصفراوية.
    Und außerdem... tut es mir wirklich leid, dass ich deinen Freistoß vermasselt hab. Open Subtitles أيضاَ انا آسـف انا اعتذر جدا لإني أعقت قضيبــك
    Die schwer erreichbare Lage hindert den Arzt ebenfalls daran, ihn chirurgisch zu entfernen, wie es etwa bei Brustkrebs routinemäßig getan wird. TED صعوبة الوصول لمكانه ولأنه أيضاَ يمنع الطبيب من إزالته جراحياَ، كشيء يحدث روتينياَ لسرطان الثدي، على سبيل المثال.
    ich auch, Alter. - Ich mach das nur noch fertig. Open Subtitles انا أيضاَ يا صديقي- أريد أن أجرب هذا بالخارح-
    Und dann arbeiten sie auch noch an künstlichen Retinas für die Blinden. TED والشيء الآخر أيضاَ أنهم يعملون على صناعة شبكيةِ للعين لفاقدي البصر.
    Tut mir leid, aber ich habe auch einen harten Tag. Open Subtitles أنا آسفة ولكن أنا أواجه يوماَ عصيباَ أيضاَ
    Die Dokumentation und die Methode des Lernprogramms ist ebenso Open Source. TED الوثائق ووسائل التدريس العملي هي أيضاَ مفتوحة المصدر و مرخصة تحت ترخيص المشاع الإبداعي.
    Wir schließen gerade einen Deal ab, aber ich kann dir nicht sagen, was es ist. Musst du auch nicht. Open Subtitles سالعب في أي مكان أدعى إليه طالما المال مدعوا أيضاَ س
    Ich weiß auch nicht, aber diese Typen werden nie wieder hierher kommen. Open Subtitles لا أعرف أيضاَ لكن هؤلاء الرجال لن يعودوا هنا ثانيةَ
    Und Sie denken, es ist auch nicht meine Zeit, oder, Mr. Callen? Open Subtitles ولا تظنها أيامي أيضاَ أليس كذلك سيد " كولن " ؟
    Aber ich glaube auch nicht, dass er gestern Abend daheim war... und ich wette, Sie würden gern wissen, wo er gewesen ist. Open Subtitles لكني لا أظنه كان بالمنزل ليلة أمس أيضاَ .. واراهن أنك تريدين معرفة أين كان
    Wir wollen ihm außerdem einen Ausweg bieten, bei dem er sein Gesicht wahren kann. Open Subtitles حسناَ هناك أيضاَ فكرة أنها نافعة لمنحه خروجاَ لننقذ ماء الوجه
    Ich muss Ihnen außerdem sagen, dass ich jahrelang trainiert habe. Open Subtitles أيضاَ علي إخبارك بأنني قضيت سنوات في التدريب
    Genau genommen bestehe ich darauf das zu lassen. Claire, ich weiß du hast deine Methoden, aber ich ebenfalls. Open Subtitles " كلير " أعلم أن لديك اساليبك لكن أنا أيضاَ لدي اساليبي
    Wir wissen, was wir haben. Sie ebenfalls. Was bieten Sie an? Open Subtitles نعرف ما لدينا وانت تعرفين أيضاَ
    Also glaubst du, dass ich auch ausgeschlossen bin? Hey, Jungs, Jungs. Jax ist am Bar-Telefon und sucht Clay. Open Subtitles تظنني في الخارج أيضاَ شباب .. " جاكس " في طاولة الشرب يبحث عن " كلاي "
    Ich wurde beschattet. Das müssen die Bundesagenten gewesen sein. Wahrscheinlich sind sie auch an dir dran. Open Subtitles وصلت للمتعقب لابد أنهم المباحث ربما على ظهرك أيضاَ
    Und der John Teller, den Sie vor 20 Jahren kannten, hat auch einen Scheiß auf sie gegeben. Open Subtitles و " جون تيلر " الذي تعرفه قبل 20 سنة لا يهمه أيضاَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد