Ich weiß, es fällt dir schwer. Für mich ist es auch schwer. Aber wir müssen gehen. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا صعب عليك, و علىّ أنا أيضا و لكن يجب أن نذهب |
Aber man kann auch Mut und Ehre in den Menschen finden. | Open Subtitles | ,و لكن هناك شجاعة أيضا و مجد يوجد في البشر |
Bin ich auch, Bubele. Bin ich auch, bin ich auch. Es ist wunderschön. | Open Subtitles | و أنا أيضا و أنا أيضا و أنا أيضا انه جميل جميل |
Wenn man sie dann zusammen im Garten Eden sieht, kommen sie gemeinsam zu Fall und ihre stolze Haltung verändert sich in eine gebückte, schmachvolle Haltung. | TED | و الحقيقة أنه عندما تشاهدهما معا في جنة الخلد، ستراهما يطردان منها معا أيضا و معا، سيتحول ل فخرهما بنفسيهما إلي عار مستتر. |
Eine winzige Distanz entfernt gibt es ein anderes Blatt, auch dreidimensional, dazwischen ist eine Lücke. | TED | و على بعد ضئيل جدا , هنالك ورقة أخرى ثلاثية الابعاد أيضا , و هما مفصولتان بفجوة |
Diese Stellen sind auch ausgebleicht, doch regenerieren sie schneller. | TED | هذه الأماكن تبيض أيضا و لكنها تتعافى بسرعة. |
und du musst auch dabeistehen und leiden, dass jeder Schuft sich nach Belieben über mich hermacht! | Open Subtitles | و أنت يجب أن تقف أيضا و تعذب أى خادم يستغلنى لمرضاته |
Ich kenne auch keine Leprakranken, aber trete ihrer AG auch nicht bei. | Open Subtitles | حسنا . لا أعرف أي أشخاص منبودين أيضا و لكن أنا لن أهرب و أنضم إلى أحدى نواديهم السخيفة |
Es betrank sich auch und klagte dann weinerlich, niemand liebe es, und es wolle wie jeder andere Mund auch geküsst werden. | Open Subtitles | كان تثمل أيضا و تقول نكتا حزينة لم يحبها أحد و لقد أرادت أن يتم تقبيلها كم يتم تقبيل الفم |
Stell dich in die Reihe. Ich warte auch und erfriere fast. | Open Subtitles | ادخل الى الصف أنا أنتظر أيضا, و أنا أتجمد من البرد. |
Im Sommer gibt es Obst, im Herbst auch, der Winter bringt andere Früchte und der Frühling auch. | Open Subtitles | في الصيف هناك فاكهة و في الخريف أيضا و الشتاء يجلب فاكهة مختلفة و الربيع أيضا . .. |
Sie haben mir auch Steroide verpasst, hab ich aber nicht vertragen! | Open Subtitles | لقد أعطوني الستيرويد أيضا و لكنه أثر علي بشدة |
Das habe ich zuerst auch gedacht, deshalb hat mich das Gerede auch nicht gestört. | Open Subtitles | كنت أعتقد هذا أيضا . .. و لهذا لم يقلقني |
Ich vermiss dich auch. Aber mein Vater versteht das nicht. | Open Subtitles | أنا افتقدك أيضا و لكن والدي أنت تعلم أنه لا يفهم |
Ja, sie sind unentschieden und haben Schwächen, aber auch Mut und Ehre kann man unter den Menschen finden. | Open Subtitles | نعم, يوجد ضعف و لكن هناك شجاعة أيضا و مجد يوجد في البشر |
Ich würde dich auch gerne küssen, wenn die Zeit dafür da ist. | Open Subtitles | و أنا أرغب أن أقبلك أيضا و لكن عندما يكون الوقت مناسب |
Wir sind zwei heterosexuelle Männer und kümmern uns um das Kind uns'res heterosexuellen Freundes, wir sind ganz normal. | Open Subtitles | نحن شابان مثيران جدا نحمل طفل لصديق لنا مثير جدا أيضا و نعتني به |