Wenn du mich nicht eingestellt hättest, Wo würde ich dann sein? | Open Subtitles | إذا لم تحضرني إلى هنا, أينَ من الممكن أن أكون؟ |
Wer brachte mich auf die Welt, und Wo komme ich her? | Open Subtitles | أريد أن أعلم فقط من أينَ أتيت ومن أهلي الحقيقين |
Wenn ihr irgendwelche Ideen habt, wisst ihr, Wo ihr mich findet. | Open Subtitles | إن كانت لديكم أي أفكارٍ يا رفاق، فتعرفون أينَ تجدوني |
Ich habe es Ihnen schon gesagt, der Dekan hatte etwas in seiner Hand. Ich weiß nicht, Wo es danach gelandet ist. | Open Subtitles | لقدْ أخبرتكِ سلفاً ، العميد كان يحمل بيديه شيئاً و لا أعرف أينَ اختفي هذا الشئ بعد ذلك ؟ |
Na, na, na! Wo willst du denn hin, du Schlampe? Los, da lang! | Open Subtitles | لا، لا، لا، إلى أينَ أنتِ ذاهبة أيتها الحقيرة إلى هنا |
Wo ist deine "Jede-Seele-Ist-Heilbar, Gib-Niemals-Auf" Einstellung? | Open Subtitles | أينَ كلامُكَ عن أن كُلَ روحٍ يُمكنُ إنقاذُها، و عدمُ استسلامِك |
Richie Boy, Wo hast du dich die ganze Zeit versteckt, huh? | Open Subtitles | أيها الفتى ريتشي، أينَ كُنتَ مُختفي طولَ اليوم؟ |
Wo hast du das Zeug überhaupt her? | Open Subtitles | من أينَ حصلتَ على ذلك الكحول على أي حال؟ |
Wo warst du, als dieser Scheißkerl auf uns und Mom eingeprügelt hat? | Open Subtitles | أينَ كُنتِ عِندما كانَ يَضرِبُنا ذلكَ الحقير؟ و يَضربُ أُمي؟ |
Wo ist Mummy? Sie hat doch hoffentlich keine Grippe mehr? | Open Subtitles | أينَ أُمي، ليسَت تُعاني مِن الانفلونزا، أليسَ كذلك؟ |
Wissen sie vielleicht, Wo Ryan O'Reily ist? | Open Subtitles | كُنتُ أتسائَل، هَل تَعلَم أينَ هوَ رايان أورايلي؟ |
- Sie sagen auch du wüsstest, Wo ein Mann etwas Erleichterung bekommt. | Open Subtitles | كما أنهُم قالوا أنكَ تَعرِف أينَ يُمكنُ للرجُل أن يجِدَ بعضَ الراحَة |
Yo Mann, schau mich an, ich weiß Wo du dich fühlst, wie unter ein verlorenes Stück Scheiße. | Open Subtitles | أنت، يا رجُل، انظُر إليّ انظُر، أعرفُ أينَ أنت، ماشي؟ و مَوضوع المُشاركَة بالتعاطي ذاك |
Schau, Reverend, ich lese die heiligen Schriften, rede mit dir, aber ich weiß immer noch nicht Wo ich hier drin stehe. | Open Subtitles | انظُر أيها المُحترَم، لقد كُنتُ أقرَأ الإنجيل و أتكلمُ معَك، لكني لا أزالُ لا أعرفُ أينَ أنا مِن كُل هذا |
Wo ist der rote Teppich und die Marschkapelle? | Open Subtitles | أينَ السُجادَة الحمراء و الفِرقَة النُحاسيَة؟ |
Ich weiss nicht, wer der Spender war, Wo der scheiss Zahnarzt das Zahnfleisch her hat, von welchem Kadaver. | Open Subtitles | لا أدري من كانَ المُتبرّع باللثة أو من أينَ أتى طبيب الأسنان اللعين بنسيج اللثة ذاك |
Und sag niemanden, Wo du es gehört hast, okay? | Open Subtitles | و لا تُخبِر أحداً أينَ سمعتَ ذلك، اتفقنا؟ |
Ich male mir nur aus, wie sie versucht herauszufinden, Wo oben ist, als sich der scheiss Bus überschlug. | Open Subtitles | أنا أستمرُ في تصوّرُها و هيَ تحاولُ معرفَة أينَ الجهَة العلوية، بينما كانَت الحافلَة تنقلِب |
Wir wissen nicht mal... Wo das Zahnfleisch her kommt. | Open Subtitles | نحنُ لا نعرِف حتى من أينَ تأتي هذه اللثة |
- Keine weiteren Fragen. - Wohin gehst du, zum Teufel? | Open Subtitles | ــ لا مزيد من الأسئلة ــ أينَ تذهبينَ بحق الجحيم ؟ |
- woher haben Sie es? - Lag vor der Haustür. Ohne Zettel. | Open Subtitles | ــ من أينَ أتى لكِ ــ أمام باب شقتى, بدون ورقة |
Weshalb bist du dann so beunruhigt darüber, Wo wir gewesen sind? | Open Subtitles | إذًا، لمَ أنتَ قلِقٌ جدًّا بشأن أينَ كُنّا ؟ |