Egal, was ich sage, ihr Leute denkt, ich sei ein Rassist. | Open Subtitles | ليس مهماً ما أقوله أنتم أيها الناس ستعتقدون أنني عنصري |
Lauft um eure heterosexuellen Leben, Leute. | TED | أيها الناس اهربوا بحياتكم متباينة الجنس. |
Sorry, Leute, aber das ist ein Rückfall in das dunkle Zeitalter der Kirche vor der Aufklärung, und so etwas müssen wir bekämpfen. | TED | حسناً أنا آسفة ، أيها الناس ، ولكن ها نحن نعود .. إلى الكنيسة قبل عصر التنوير ، ويتحتم علينا أن نحارب ذلك. |
Ihr Leute. Was ist nur los mit euch Leuten? | Open Subtitles | أنتم يا ناس, ما مشكلتكم أيها الناس ؟ |
Was ist mit euch Leuten los? | Open Subtitles | آه. ما هو الخطأ فيكم أيها الناس ؟ |
Ich sage euch Leuten nur eins: | Open Subtitles | سأخبركم بشيء أيها الناس |
Hier rein! Okay, Leute, legt eure Sachen hier in den Wagen. | Open Subtitles | حسناً أيها الناس ، ضعوا حقائبكم هنا فى العربة |
In Ordnung, Leute. Legt eure Sachen einfach in den Wagen. | Open Subtitles | حسنا أيها الناس ضعوا حقائبكم فى العربة تماماً هنا |
In Ordnung, Leute, los geht's. Legt die Taschen hier hin. Freunde, keine Angst. | Open Subtitles | فلنذهب أيها الناس , ضعوا حقائبكم هنا أصدقائى ، لاتقلقوا |
- Bitte, gute Leute. Ich bin in Eile. Wer lebt in diesem Schloss? | Open Subtitles | من فضلكم أيها الناس الطيبون , أَنا فى عجلة من أمرى من يعيش فى تلك القلعة ؟ |
Nun, das war's von mir, Leute. | Open Subtitles | حسناً أيها الناس .. هذا هو الأمر بالنسبة لي. |
Heute Morgen. Und da sagen die Leute, die Ehe hält nicht ewig. | Open Subtitles | هذا الصباح أيها الناس ، وقالوا أنها لن تكون الأخيرة |
Leute, ich weiß, ihr hattet eine harte Woche, aber ich möchte, dass ihr etwas wisst. | Open Subtitles | إسمعوا أيها الناس ، أعلم بأنكم قد مررتم بأسبوع قاسي ولكن هناك شيء يجب أن تعرفوه |
Leute, hört mir zu! Diese Busse fahren nirgendwohin. | Open Subtitles | استمعوا إليّ أيها الناس هذه الحافلات لن تذهب إلى أي مكان |
OK, alle hier raus! Los, Leute! Zündet ein Feuer an! | Open Subtitles | حسنا ، إلى الخارج جميعا هيا ، أيها الناس ، أشعلوا نارا |
"euch Leuten"? | Open Subtitles | "أيها الناس"? |