| Ja, Herr Minister, ich verstehe, dass es Druck von internationaler Seite gibt, aber der endgültige Angriff liegt in meinem Verantwortungsbereich. | Open Subtitles | بلى، أيها الوزير. أعي ان هناك ضغط دولي، لكن الإقتحام النهائي هو مسئوليتي. |
| Wie wäre es, wenn wir aufhören um den heißen Brei herumzureden, Herr Minister. | Open Subtitles | ماذا عن الوقف عن الرقص حول المشكلة أيها الوزير |
| JESSICA: Herr Minister, können Sie uns etwas sagen? | Open Subtitles | أيها الوزير هلا أخبرتنا بأي شيء؟ |
| Was ich damit sagen will, Herr Minister, dass unsere Chancen, sie zu finden, unter 1 % liegen. | Open Subtitles | ما أعنيه أيها الوزير أن هناك فرصة أقل من 1% للعثور عليهم. |
| Wesir, da! Du gehst mit Haroun da lang. | Open Subtitles | أيها الوزير من هنا "لابد أن نجد "ماريانا |
| Wir haben es schon gehört, Herr Minister. Es tut mir leid. | Open Subtitles | لقد سمعنا الأخبار، أيها الوزير أنا أسف. |
| Den Azimut. Den Winkel, Herr Minister. | Open Subtitles | السَّمت، هى الزاوية، أيها الوزير. |
| Herr Minister, endlich lerne ich Sie kennen. | Open Subtitles | أيها الوزير .. تقابلنا أخيراً. |
| Dass Bond erblindet ist? Nein, Herr Minister. | Open Subtitles | لا ، أيها الوزير |
| Dass Bond erblindet ist? Nein, Herr Minister. | Open Subtitles | لا ، أيها الوزير |
| - Herr Minister Goebbels? | Open Subtitles | أيها الوزير جوبلز |
| Sonnenklar, Herr Minister. | Open Subtitles | تماما، أيها الوزير. |
| Sie kann jeden Moment einstürzen. Herr Minister! | Open Subtitles | وقد ينهار في أي لحظة أيها الوزير! |
| Nein, Herr Minister. | Open Subtitles | كلا أيها الوزير... |
| Oh. Hallo, Herr Minister. MOMOLU: | Open Subtitles | -مرحبا، أيها الوزير (ثيسيوس سكماندر)؟ |
| REPORTER: Herr Minister! | Open Subtitles | أيها الوزير |
| Seine Wünsche sind Gesetz, mein Wesir. | Open Subtitles | وما يرغب فيه إنما هو القانون... أيها الوزير |
| Nimm deine Maske ab, Wesir. | Open Subtitles | أيها الوزير , إخلع قناعك |