ويكيبيديا

    "أيًّا كان ما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Was immer
        
    • Was auch immer
        
    Was immer er gerade gesagt hat, wird nie wieder erwähnt, okay? Open Subtitles أيًّا كان ما قاله توًّا، فلن نعيد نقاشه أبدًا، اتّفقنا؟
    Was immer passierte, wer immer das war, sie haben schnell agiert, Tatsachen geschaffen, und bevor wir es merkten, war alles schon längst Geschichte. Open Subtitles أيًّا كان ما حدث و أيًّا كان من فعله فهم تحركوا بسرعة، و قاموا بخلق حكاية و حتى قبل أن نعرف
    Was immer die Chinesen Ihnen bieten, ich lege fünf Prozent drauf. Open Subtitles أيًّا كان ما عرضه عليكَ %الصّينيّون، سأرفع قيمته بمقدار 5.
    Was auch immer hier los ist, wir müssen sicherstellen, das niemand anderes verletzt wird. Open Subtitles أيًّا كان ما يحدث هنا فيجب أن نحرص على عدم تعرض أحد آخر للإيذاء
    Was auch immer in den letzten fünf Wochen mit dir los ist. Open Subtitles أيًّا كان ما يحدّث معك خلال الأسابيع المنصرمة.
    Was immer du werden wirst, wo immer auf der Welt du bist, Open Subtitles أيًّا كان ما أصبحت عليه، وأيًّا كان المكان الذي أنتِ فيه...
    Was immer du gerade denkst, vergiss es einfach wieder. Open Subtitles أيًّا كان ما تفكر به، فيمكنك نسيانه فحسب
    Ja, klar. Was immer du sagst, "Wargames". Open Subtitles أيًّا كان ما تقولينه يا محبّة الألعاب الحربيّة
    Wenn das hier schiefgeht und wir beide hier feststecken, werden wir nicht zulassen, dass, Was immer diesen Leuten passiert, uns auch passieren wird. Open Subtitles إن فشل كلّ ما يخططون له، وعلقتِ وإيّاي هنا فلن نسمح بأن يحدث لنا أيًّا كان ما حدث لأولئك الناس.
    Was immer er anbietet, du nimmst das an, keine Diskussion. Open Subtitles أيًّا كان ما يعرضه، يجب عليك قبوله، بلا نقاش
    Er hat nichts zu tun mit dem, Was immer du tust. Open Subtitles ليس له علاقة مع أيًّا كان ما.. تفعله أنت.
    Was immer du tust, lass es. Open Subtitles أيًّا كان ما تفعله، إيّاك وفعله
    'Weil egal was schief gelaufen ist, Was immer auch passierte, wir biegen das gerade. Open Subtitles لأن أيًّا كان ما حدث فسوف نصلحه
    Was immer dich glücklich macht, oder? Open Subtitles أيًّا كان ما يجعلك سعيدًا، أليس كذلك؟
    Wir könnten zu Hause bleiben, fernsehen, im "Dinosaur Bar-B-Que" essen gehen, Was immer du möchtest. Open Subtitles نستطيع الجلوس ومشاهدة التلفاز (نذهب إلى مطعم (ديناصور باربكيو أو أيًّا كان ما تريد
    Was immer du auch machst, halte dich von diesen David Duke-Motherfuckern fern, Mann. Open Subtitles أيًّا كان ما تفعله ابق بعيدًا عن أتباع (ديفيد دوك) اللعناء هؤلاء
    Was auch immer passiert ist, Was auch immer da vor sich geht, Wir kriegen das schon wieder hin, okay? Open Subtitles أيًّا كان ما حدث أو ما يجري فسنجد علاجًا له، حسنًا؟
    Was auch immer er will, Frieden ist es nicht. Open Subtitles أيًّا كان ما يسعى إليه، فهو ليس سلامًا.
    Das Gespräch und der Plan und das ganze "was ich machen würde", ist einfach... Was auch immer. Open Subtitles الحدث والخطّة وأمر "ماذا كنت لأفعل" برمّته، أيًّا كان ما حدث.
    Was auch immer Sie daran zu verdienen erwarten... Open Subtitles أيًّا كان ما تفترضه أنّك تجنيه
    Ich wette, Was auch immer ihr beide vorhabt, unschuldige Menschen werden verletzt. Open Subtitles أراهن أنه أيًّا كان ما تَسْعون إليه،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد