ويكيبيديا

    "أيّ خيار" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • keine Wahl
        
    • andere Wahl
        
    • eine Wahl
        
    - Ich hatte keine Wahl. - Ich hatte keine Wahl. Open Subtitles لم أكن أملك أيّ خيار لم أكن أملك أيّ خيار
    Es gibt keine Abmachung, okay, ich hatte keine Wahl. Open Subtitles ليس هناك إتّفاق، إتّفقنا، لمْ يكن لديّ أيّ خيار.
    Ich hoffe nur, dass du verstehst, dass wenn ich die Wahl gehabt hätte, ich nie hinter Versalife hergewesen wäre, aber ich hatte keine Wahl. Open Subtitles آمل بأن تفهم بأنّه لو كان لديّ خيار لما سعيت خلف فيرسلايف ولكنّني لم أملك أيّ خيار
    Der Depp versuchte mir die Waffe zu stehlen. Ich hatte keine andere Wahl. Open Subtitles حاول الأحمق أخذ البندقيّة منّي لمْ يكن لديّ أيّ خيار آخر
    Und wenn deine Anwältin recht hat, hast du keine andere Wahl. Open Subtitles ولو أنّ محاميتكِ محقّة، فلا تملكين أيّ خيار آخر.
    Er hat mich gefoltert, ich hatte keine Wahl. Man hat immer eine Wahl. Open Subtitles هو عذبني، أنا ليس لديّ أيّ خيار.
    Wir haben keine Wahl. Open Subtitles ليس لدينا أيّ خيار آخر لا يمكن للرئيس أن يذهب
    Ich hatte keine Wahl, außer sie den Tunnel graben zu lassen! Open Subtitles لم يكن لديّ أيّ خيار ولكن للسماح لهم بحفر هذا النفق!
    Du hast mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles .حسنًا، أنّكِ لم تمنحيني أيّ خيار
    Ich musste es tun, ich hatte keine Wahl. Open Subtitles أسمع، لقد مضطرًا، لم يكن لديّ أيّ خيار.
    Sie lassen mir keine Wahl. Open Subtitles لم تعطوني أيّ خيار آخر
    Tut mir leid, aber wir haben keine Wahl. Open Subtitles {\pos(195,235)} أنا متأسفة . لكن ليس أمامنا أيّ خيار
    - John, versuch doch zu verstehen... - Sie hatte keine Wahl... Open Subtitles .. جون) , عليكَ أن تفهم) - .. لم يكن أمامها فعلاً أيّ خيار -
    Meine Mutter lies mir keine Wahl. Open Subtitles لم تمنحني أمّ أيّ خيار
    Leila, wir haben keine Wahl. Wir müssen gehen. Open Subtitles ليلى) ، ليس لدينا أيّ خيار) علينا أن نذهب
    Du hast keine Wahl . Open Subtitles لا أرى أيّ خيار آخر لديك
    Ja, nun, lass sie mich verklagen, denn ich habe keine andere Wahl. Open Subtitles حسنٌ، دعيها تقاضيني ، لأنّني لم أعد أملك أيّ خيار
    Und bis wir den Jungen finden haben wir keine andere Wahl. Open Subtitles وحتّى نجد الصبي فليس لدينا أيّ خيار آخر
    Ich glaube nicht, dass ihr eine Wahl habt... außer, ihr legt mir Fesseln an, zumindest, bis wir über den Fluss rüber sind Open Subtitles لا أظنّ أن لديكم أيّ خيار... سوى أن تقيدوني، على... الأقل حتى نعبر النهر ونعرف أكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد