- Ich hatte keine Wahl. - Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | لم أكن أملك أيّ خيار لم أكن أملك أيّ خيار |
Es gibt keine Abmachung, okay, ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | ليس هناك إتّفاق، إتّفقنا، لمْ يكن لديّ أيّ خيار. |
Ich hoffe nur, dass du verstehst, dass wenn ich die Wahl gehabt hätte, ich nie hinter Versalife hergewesen wäre, aber ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | آمل بأن تفهم بأنّه لو كان لديّ خيار لما سعيت خلف فيرسلايف ولكنّني لم أملك أيّ خيار |
Der Depp versuchte mir die Waffe zu stehlen. Ich hatte keine andere Wahl. | Open Subtitles | حاول الأحمق أخذ البندقيّة منّي لمْ يكن لديّ أيّ خيار آخر |
Und wenn deine Anwältin recht hat, hast du keine andere Wahl. | Open Subtitles | ولو أنّ محاميتكِ محقّة، فلا تملكين أيّ خيار آخر. |
Er hat mich gefoltert, ich hatte keine Wahl. Man hat immer eine Wahl. | Open Subtitles | هو عذبني، أنا ليس لديّ أيّ خيار. |
Wir haben keine Wahl. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ خيار آخر لا يمكن للرئيس أن يذهب |
Ich hatte keine Wahl, außer sie den Tunnel graben zu lassen! | Open Subtitles | لم يكن لديّ أيّ خيار ولكن للسماح لهم بحفر هذا النفق! |
Du hast mir keine Wahl gelassen. | Open Subtitles | .حسنًا، أنّكِ لم تمنحيني أيّ خيار |
Ich musste es tun, ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | أسمع، لقد مضطرًا، لم يكن لديّ أيّ خيار. |
Sie lassen mir keine Wahl. | Open Subtitles | لم تعطوني أيّ خيار آخر |
Tut mir leid, aber wir haben keine Wahl. | Open Subtitles | {\pos(195,235)} أنا متأسفة . لكن ليس أمامنا أيّ خيار |
- John, versuch doch zu verstehen... - Sie hatte keine Wahl... | Open Subtitles | .. جون) , عليكَ أن تفهم) - .. لم يكن أمامها فعلاً أيّ خيار - |
Meine Mutter lies mir keine Wahl. | Open Subtitles | لم تمنحني أمّ أيّ خيار |
Leila, wir haben keine Wahl. Wir müssen gehen. | Open Subtitles | ليلى) ، ليس لدينا أيّ خيار) علينا أن نذهب |
Du hast keine Wahl . | Open Subtitles | لا أرى أيّ خيار آخر لديك |
Ja, nun, lass sie mich verklagen, denn ich habe keine andere Wahl. | Open Subtitles | حسنٌ، دعيها تقاضيني ، لأنّني لم أعد أملك أيّ خيار |
Und bis wir den Jungen finden haben wir keine andere Wahl. | Open Subtitles | وحتّى نجد الصبي فليس لدينا أيّ خيار آخر |
Ich glaube nicht, dass ihr eine Wahl habt... außer, ihr legt mir Fesseln an, zumindest, bis wir über den Fluss rüber sind | Open Subtitles | لا أظنّ أن لديكم أيّ خيار... سوى أن تقيدوني، على... الأقل حتى نعبر النهر ونعرف أكثر. |