| Neuigkeiten zum vermissten Baby? | Open Subtitles | أي جديد فيما يخص الطفلة المفقودة ؟ |
| Neuigkeiten zur Fahndung? | Open Subtitles | أي جديد من المنشورات ؟ |
| Gibt's Neuigkeiten bei euch? | Open Subtitles | اذاً، أي جديد |
| Irgendwas Neues? | Open Subtitles | أي جديد ؟ |
| Irgendwas? | Open Subtitles | أي جديد ؟ |
| - Gibt es etwas Neues in Syrien? | Open Subtitles | حول موضوع سوريا , أي جديد ؟ |
| Hat dein Team etwas Neues über Malick herausgefunden? | Open Subtitles | حسنًا، أوجد فريقك أي جديد عن "مالك"؟ |
| Für diejenigen aus der entwickelten Welt gibt es an dieser Idee nichts, absolut gar nichts, Neues. | TED | وأما لمن هم في الدول النامية فإن هذه الفكرة لا تحمل إطلاقا أي جديد |
| Wir haben nichts Neues gefunden. | Open Subtitles | لم نعثر على أي جديد |
| Dies ist die höfliche Umschreibung der Ökonomen für die Botschaft, dass die USA ihr Haushaltsdefizit allmählich reduzieren müssen, während andere Länder – wie China und Japan – den Wert des Dollars allmählich fallen und den ihrer eigenen Währungen steigen lassen müssen. Die BIS schlägt also nichts Neues oder besonders Aufsehen Erregendes vor. | News-Commentary | هذا هو الأسلوب المهذب الذي تبناه خبراء الاقتصاد لبث رسالة مفادها أن الولايات المتحدة لابد وأن تعمل بالتدريج عـلى تخفيض العجز في ميزانيتها، وأن الدول الأخرى ـ مثل الصين واليابان ـ لابد وأن تعمل بالتدريج على السماح بانخفاض قيمة الدولار وارتفاع قيمة عملاتها المحلية. وبنك التسويات الدولية لا يقترح بهذا أي جديد ولا يقدم أية حلول تستحق الاهتمام. |