ويكيبيديا

    "أي درجة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wie sehr
        
    • Wie gut
        
    • Wie viel
        
    • wirklich so
        
    • zu welchem Grad
        
    Wie sehr wollen Sie vermeiden, dass das in der Presse landet? Open Subtitles أخبرني إلى أي درجة لا تريد أن تسمع الصحافة بالأمر
    Louis Kahn: Wie sehr doch unser Leben vom Zufall abhängt und Wie sehr vom Einfluss äußerer Umstände! TED لويس خان: كم هو عرضيٌ وجودنا و إلى أي درجة يتأثر بالعوامل والظروف المحيطة.
    Es ist unglaublich, Wie sehr du das geniesst. Open Subtitles أمر لا يصدق إلى أي درجة أنت مستمتعة بذاتك ؟
    Und Wie gut, würden Sie sagen, haben Sie Sofia in diesen wenigen Monaten, die Sie zusammen verbracht haben, kennengelernt, Dr. Blake? Open Subtitles و إلى أي درجة يمكنكِ القول (أنّكِ تعرفين (صوفيا خلال البضعة أشهر التي قضيتُماها معاً يا دكتورة (بليك) ؟
    Ich führe gerade eine Forschungsstudie durch, wo wir beobachten, wie Menschen Sex miteinander haben, um zu bestimmen, Wie viel Spaß sie dabei... in einer ungezwungenen Beziehung haben. Open Subtitles أي ندرس فيها عينات تمارس الجنس لنحدد إلى أي درجة يحبون فعل ذلك في علاقة ملتزمة بين إثنين.
    Nein, echt, bin ich wirklich so schlecht? Open Subtitles إلى أي درجة سيسوء أمرى؟
    Ich habe einfach nie wahrgenommen, Wie sehr ich mich darauf verlasse, in der Lage zu sein, sie einfach nur beobachten zu lassen wie ich es mache. Open Subtitles لم أدرك إلى أي درجة كنت أعتمد على جعلهم يشاهدون ما أفعل.
    Und wenn ich ihn schlecht fand, konnte ich mir nur vorstellen, Wie sehr Ryan litt. Open Subtitles و إذا كان سيئاً بالنسبة لي يمكنني فقط أن تصور إلى أي درجة راين يعاني
    Ich hasste die Tatsache, dass Mom Allan mich adoptieren ließ, weil sie wusste, Wie sehr ich dein Sohn sein wollte. Open Subtitles كرهت حقيقة أن أمي سمحت ل الان بأن يتبناني لأنها كانت تعرف الى أي درجة كنت أريد أن اكون ابنك
    Aber dann habe ich gesehen, Wie sehr ihr euch bemüht habt, mich glücklich zu machen. Open Subtitles لكن بعدها شاهدت إلى أي درجة تحاولون جعلي سعيدًا،
    Wie sehr hängt davon ab, wo im Spektrum man sich einordnet. TED إلى أي درجة يعتمد على مكانك في السلم.
    Sie wissen, Wie sehr Ihr Hund Fleisch mag? Open Subtitles أتعرفون إلى أي درجة تحب كلابكم اللحوم؟
    Wie sehr habt ihr euch gesehnt, von dem Spielplatz wegzukommen? Open Subtitles إلى أي درجة ترغبون بالتخلص من الباحة؟
    Wie gut muss sie sein? Open Subtitles إلى أي درجة يجب أن تبدو ؟
    Wie gut kennen Sie Lauren? Open Subtitles إلى أي درجة تعرف لورين؟
    Ich weiß nicht genau, Wie viel du mitbekommen hast. Open Subtitles لست متأكد الى أي درجة يمكنك سماعي؟
    Wie viel geringer kann Selbstachtung sein? Open Subtitles إلى أي درجة سـ تكون في الأسفل ؟
    Nein, jetzt mal echt, bin ich wirklich so schlecht? Open Subtitles هيّا، إلى أي درجة سيسوء أمري؟
    Nein, echt, bin ich wirklich so schlecht? Open Subtitles هيّا، إلى أي درجة سيسوء أمري؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد