Falls es dich tröstet, ich habe eben gesagt, dass du es immer noch hast, weißt du, du bist immer noch verdammt heiß. | Open Subtitles | إذا كان في ذلك أي عزاء, فقد كنت أخبره للتو أنك لم تتغيري لا تزالين مثيرة |
Falls es dich tröstet, ich finde, du hast recht. | Open Subtitles | إن كان هناك أي عزاء فأعتقد أنَك مٌحق. |
Falls das ein Trost ist, Gunny, Gibbs ist unser bester Mann. | Open Subtitles | اذا كان هناك أي عزاء فجيبز هنا وهو أفضل محقق |
Hör zu... Ich bin kein Experte, aber wenn´s ein Trost ist: | Open Subtitles | انظري، لست ناصح بالحزن ولكن لو كان هناك أي عزاء |
Wenn es dir ein Trost ist, Gibbs, | Open Subtitles | اذا كان أي عزاء جيبز |
Nun, falls es ein Trost für dich ist,... ich stehe auf deinen sexy Piratenblick. | Open Subtitles | حسناً , ان كان هناك أي عزاء فأنا يعجبني حقاً شكلك القراصني المثير |
Hm, wenn es irgendein Trost ist, unser... Sandwichgeschäft geht echt ab. | Open Subtitles | حسناً، إن كان هناك أي عزاء فإن شطائرنا قامت بعمل جيد اليوم |
Falls es ein Trost ist, ich denke sie hat Sie aus ihrem System verbannt. Mehrere Male. | Open Subtitles | إذا كان في هذا أي عزاء , أظن بأنها أخرجتك من نظامها |
Und wenn es für sie ein Trost ist, hätte ich sowieso nicht für sie gestimmt. | Open Subtitles | وإذا كان أي عزاء بعد هذه المحادثة البسيطة لن يكون صوتي لك على أية حال |
Das ist die Art von Selbstaufopferung die einen guten Herrscher ausmacht, wenn euch das ein Trost ist. | Open Subtitles | تلك هي إحدى التضحيات التي تجعل من الحاكم حاكماً جيداً إذا كان هناك أي عزاء في ذلك |
Wenn es irgendein Trost ist, im Fegefeuer wurde uns glauben lassen, dass Sie tot sind. | Open Subtitles | لو ان هناك أي عزاء في البرزخ لعدنا لنصدقكِ بأنكِ ميتة |