Wir lassen unsere Leute nicht im Stich. Nicht, solange eine Chance besteht. | Open Subtitles | لن نترك أفرادنا هناك عقيد ليس إذا كانت هناك أي فرصة |
Irgendeine Chance, dass du bereit wärst, mir dabei zu helfen, meine beste Freundin Bonnie zurückzubringen? | Open Subtitles | أي فرصة لك سوف استعداد لمساعدتي في تحقيق أفضل صديق لي بوني مرة أخرى؟ |
Wäre es möglich, dass du gleich kommst und auf die Kinder aufpasst? | Open Subtitles | هل هُناك أي فرصة أن تأتين وتراقبين الصغار بدلاً عنّا الآن؟ |
Wir haben keine Chance, gegen Computer anzukämpfen, wenn es um häufige Aufgaben mit hohem Datenvolumen geht. | TED | ليس لدينا أي فرصة للتنافس مع الآلات في المهام المتكررة، ذات الحجم الكبير |
Wenn, war es mein Narzissmus und mein ungepflegter Bart, der jede Chance bei ihr zunichte machte. | Open Subtitles | إذا كان أي شيء، انها نرجسيتي وكيميه شعر الوجه دمرت أي فرصة أتيحت لي معها |
Gibt es eine Chance, dass Politiker, dass das Land generell einen Befund wie den ernst nehmen würde und darauf basierend Politik machen würde? | TED | هل هناك أي فرصة أن يأخذ السياسيين في البلاد، هذه الحقائق بكل جدية ويغيروا السياسات بناءً عليها؟ |
Apophis hat jetzt so viel Macht,... ..dass wir kaum noch eine Chance haben, die Goa'uld zu besiegen. | Open Subtitles | مع قوة أبوفيس الآن نحن على وشك خسارة أي فرصة لهزيمة الجواؤلد |
Wenn eine Chance besteht, dass er mit mir redet, gehe ich selbst. | Open Subtitles | لو أنك تعتقد أن هناك أي فرصة في أن يتحدث إليّ فسوف أذهب بنفسي |
Na ja, er ist ein toller Tänzer und so, aber gibt es Irgendeine Chance, dass du mich trotz allem begleitest? | Open Subtitles | هو راقصٌ بارع ولكن هل هناك أي فرصة تجعلك تذهبين معي بدلا ً منه لأجل الأيام الأخوالي |
Irgendeine Chance, dass diese kreative Brillanz der Leber meiner Patientin zu Gute kommt? | Open Subtitles | إلى ثلاثة أشخاص هل هناك أي فرصة لتوجيه هذا الذكاء الخارق باتجاه كبد مريضتي؟ |
Wäre es irgendwie möglich, uns in der Villa zu treffen? | Open Subtitles | أي فرصة يمكن لكم يجتمع بنا إلى الوراء في القصر؟ |
Ist es möglich, einen Drink zu kriegen, bevor wir das Set zu Ende machen? | Open Subtitles | هل هناك أي فرصة يمكن أن نحصل على مشروب قبل أن ننتهي من المجموعة؟ |
Nein, Leute wie wir haben keine Chance. | Open Subtitles | لا, الرجال مثلي ومثلك ليس لديهم أي فرصة للحصول عليها |
Mit dieser Form des politischen Schwindels kann man vielleicht Wahlen gewinnen, aber man untergräbt damit jede Chance, Politik als einen Prozess zu erfahren oder wahrzunehmen, der zur globalen Entwicklung beitragen kann. | News-Commentary | إن هذا الشكل من أشكال الابتزاز السياسي قد يسفر عن الفوز في الانتخابات، إلا أنه يخرب أي فرصة لممارسة السياسة أو فهمها باعتبارها عملية قد تساهم في التنمية العالمية. |
ich meine, Könnte es sein, dass ich für eine Weile nicht gehen kann? | Open Subtitles | أعني، هل هناك أي فرصة أنني لن أكون قادرا على المشي لفترة؟ |
Ich möchte klarstellen, dass du keine Chancen bei mir hast. | Open Subtitles | دعني أوضّح لك بأنّك ليس لك أي فرصة من الإحراز معي ، فينتش |
Sag mal, bist du zufällig noch Single? | Open Subtitles | أخبريني , أهناك أي فرصة , أن تكوني عزباء ؟ |
Besteht die Chance, dass der Geldsack dich aus dem Ghetto holt? | Open Subtitles | أي فرصة لذلك الرجل الغني أنك تخرجين من جاتو ؟ |
Ich möchte kein Risiko eingehen, nachdem, was letztes Mal passiert ist. | Open Subtitles | لا زلتُ ، لا أريد أن أترك أي فرصة لحصول ماجرى المرة الماضية |
Ich versteh das. Wäre ich verheiratet, ich würde jede Gelegenheit nutzen... | Open Subtitles | أنا لا ألومك, لو أني كنت متزوحا .لأنتهزت أي فرصة للهرب منها |
Falls es also eine Möglichkeit gibt dies zu verhindern, z.B. indem SIe Ihre Augen bedecken, wäre das eine gute Sache. | TED | لذا فاذا كانت هناك أي فرصة لتجنبه، مثل إغلاق عينيك، فذلك سيكون شيئاً جيدأً. |
Jetzt, wo wir die Arschloch-Sache hinter uns haben, gibt es die geringste Chance, dass du in der Serie mitspielst? | Open Subtitles | الآن وقد إنتهينا من موضوع كوني وغداً أهناك أي فرصة لتفكري في الإنضمام إلى المسلسل ؟ |
Du hast mir beigebracht, keine Gelegenheit zu verpassen. | Open Subtitles | أنتَ الذي علمتَني ألا أُضَيع أي فرصة. |
Und eine Sache, die daran wirklich heilig ist, ist die Tatsache, dass man keine Möglichkeit hat, über die Zukunft nachzudenken, oder über die Vergangenheit. | TED | وأحد الأشياء المقدسة حقا بخصوصه هو أنه ليس لديك أي فرصة للتفكير في المستقبل، أو الماضي. |