ويكيبيديا

    "أُريد أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich möchte
        
    • ich will
        
    • Ich würde gerne
        
    • will dich
        
    • möchte nur
        
    • Ich wollte
        
    • möchte ich
        
    Ich möchte Ihnen von einem Fall erzählen, an dem ich gearbeitet habe, der einen Mann namens Steve Titus betraf. TED أُريد أن احدثكم عن قضيه قانونيه اشتغلتها تمحورت حول رجل يدعى ستيف تايتس
    Ich möchte ihr Blut genau hier sehen, wo Draba starb. Open Subtitles أُريد أن أرى دمائهم تعُم المكان هنا حيث مات درابا
    ich will euch nicht hetzen, aber sie erwartet in 15 Minuten 'nen Freier. Open Subtitles لا أُريد أن أضغط عليكم لكن لديها زبون سيأتي بعد 15 دقيقة
    Und Ich würde gerne meinen Kiefer ausrenken und dich wie eine Maus schlucken, aber wir beide müssen arbeiten, mit dem was wir haben. Open Subtitles وأنا أُريد أن أفتح فكي وأبتلعك كما لو كنت فأراً لكن يجب علينا أن نعمل بما لدينا
    Ich vermiss dich. ich will dich küssen und küssen und küssen! Open Subtitles أوه، أوحشتني و أُريد أن أقبلك وأقبلك و أقبلك
    Ich beschuldige Dich nicht wegen irgendetwas. Ich möchte nur wissen, worüber gesprochen wurde. Open Subtitles ، أنا لا أتهمكِ بشيئ أُريد أن أعلم فحسب ما قاله
    Ich wollte nicht, dass sie mich filmen, weil ich mich schämte. Open Subtitles لم أُريد أن تلتقطني الكاميرا, لأني كنت خجل.
    Ich möchte etwas klarstellen. Ich habe keine Wutanfälle. Open Subtitles أُريد أن أوضّح أمراً أنا لا أعاني من مشكلة الغضب
    Ich möchte wirklich niemanden gefährden. Open Subtitles أنا حقاً لا أُريد أن أضع أيّ منك في خطر.
    Ich möchte nochmals gegenüber allen teilnehmenden Staatsoberhäuptern versichern, dass der Westen nichts von einem sicheren, friedvollen und wohlhabenden Pakistan zu fürchten hat. Open Subtitles أُريد أن أطمأنَ جميع القادة الذين سيحظرون, المؤتمر,أن لايخافو من باكستان الامنة,المسالمة والمزدهرة
    Nun, so würde ich es jetzt nicht sehen, aber ja, Ich möchte nicht, dass die Entscheidungen missverstanden werden. Open Subtitles بالواقع ما كنت لــ أصوغ الأمر بهذا الشكل لكن نعم،لا أُريد أن يُساء فهم هذه القرارات
    Ich möchte dich nicht alarmieren, aber ich habe... ich probiere ihn seit Tagen zu erreichen. Open Subtitles لا أُريد أن أرعبكِ ولكن أنا أحاول التواصل معه منذ أيام
    ich will niemanden verletzen und ich will nicht, dass irgendjemand wegen mir verletzt wird. Open Subtitles لا أُريد أن أؤذي أي أحد، ولا أُريد أن يتأذى أحد ما بسببي
    Meine Liebe, ich will ihn nicht aufgeben, aber wie soll ich ihn finden? Open Subtitles عزيزتي، أنا لا أُريد أن أتخلّى عنه بل كيف لي أن أجده؟
    ich will nicht mehr mit euch sprechen, ihr leerköpfigen Viehtrog-Ausschlecker. Open Subtitles أنا لا أُريد أن أَتكلّم معك أكثر من ذلك أيها الحيوان الغبى
    Ich würde gerne mehr praktische Wörter lernen. Open Subtitles اللعنة أُريد أن أتعلم أن أقول كلمات عملية أكثر
    Du hast deine Meinung gesagt. Ich würde gerne seine hören. Open Subtitles حسنًا,لقد قولتي رأيكِ أُريد أن أعرف رأيه
    ich will dich einfach nur heiraten, und zwar so schnell ich kann. Open Subtitles أنا فقط أُريد أن أتزوجك بأقصى ماأستطيع في الفستان الأول الذي أجده
    - Ich möchte nur ein paar Worte sagen, wenn ich darf. Open Subtitles -أنا فقط أُريد أن أقول كلمات قليلة، لو سُمِح لي
    Nein, Ich wollte etwas Reisen, vielleicht nach Europa gehen. Open Subtitles لا، لقد كُنت أُريد أن أسافر قليلاً، ربما لـ أوروبا
    Also möchte ich Ihnen heute meine persönliche Sicht auf diese Zensur in den letzten Jahren geben. TED أما الان أُريد أن أروي ملاحظتي الخاصة في السنوات العديدة الماضية , من ذلك السور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد