Heiraten Sie, anstatt diese Tabletten zu schlucken. | Open Subtitles | وتستقرين، بدلا من إبتلاع كل تلك الحبوب المنومة |
Zu viel Wasser zu schlucken, auf den Grund zu sinken und zu sterben? | Open Subtitles | إبتلاع الكثير من المياة النزول الى القاع و الموت |
Man trägt Handschellen, muss den Schlüssel... schlucken, der Mund ist zugeklebt, und man erstickt... an einer Tüte über dem Kopf. | Open Subtitles | تقيد وتجبر على إبتلاع المفتاح ويغلف رأسك |
Als würde man eine Pille schlucken und viele Roboter vertreiben die Krankheit. | Open Subtitles | عند إبتلاع حبة واحدة سيكون لديكِ مليون . إنسان آلي يعالجون أمراضك |
Es gibt Monster draußen im Kosmos, die ganze Sterne verschlucken können, die den Raum selber zerstören können. | Open Subtitles | هناك وحوش في الكون يمكنها إبتلاع نجوم بأكملها و يمكنها تدمير الفضاء نفسه |
Wir sollen alles schlucken, aber die Männer können tun, was sie wollen. | Open Subtitles | أكره سياسة الوجهين. إنه يجب علينا إبتلاع كل شيء, لكن عندما يكون لهم عمل معنا, |
Ich kann das nicht so recht schlucken. | Open Subtitles | أنظري، لا يمكنني إبتلاع ما تقولين |
Weil sie nicht schlucken wollte? Wow. | Open Subtitles | هل لـأنها رفضت إبتلاع سائله المنوي؟ |
Sie billigen, was er getan hat... diesen Solomon zu zwingen, einen Haken zu schlucken? | Open Subtitles | هل ستتغاضون عما فعله إجبار هذا الرجل " سولومون " على إبتلاع قطعة من صنارة صيد ؟ |
- Er soll seine Zunge nicht verschlucken. | Open Subtitles | لم هو مقيد لقد حاول إبتلاع لسانه |