ويكيبيديا

    "إبقائها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • halten
        
    • behalten
        
    • zu lassen
        
    Sie bekommt Antiarrhythmika, aber wir wissen nicht wie lange wir sie stabil halten können. Open Subtitles أعطيناها أدوية لتبطئ ضربات القلب لكننا لا نعرف إلى متى يمكننا إبقائها مستقرة
    Die Idee hinter einem Schutz ist, alles so einfach wie möglich zu halten ohne freizügige private Informationen. Open Subtitles فكرة الهوية الزائفة هي إبقائها بسيطة دون كشف بيانات حقيقية
    Ich bin weggelaufen, weil ich wusste, der Mord wird Dinge aufdecken, die ich lieber geheim halten wollte. Open Subtitles سبب هروبي لمعرفتي بأنّ الجريمة ستكشف أموراً أودّ إبقائها سريّة
    Die Ärzte behalten sie ein paar Tage zur Beobachtung da. Open Subtitles الأطباء يريدون إبقائها ليوم أو إثنان، فقط لكي يكون متأكّد.
    Das ist wirklich gut. Ich will sie ein paar Tage hier behalten. Open Subtitles أريد إبقائها هنا لبضعة أيام , مع ذلك إنها مازالت تحتاج إلى بعض العلاج
    Ich habe sie weich gemacht, aber ich zweifle an dem Vorzug, sie am Leben zu lassen. Open Subtitles إنها في رعايتي لكنني مستغرب لسبب إبقائها حية
    Ich weiß. Selbst wenn wir es schaffen durch das Siegel zu kommen, werden wir es nicht lange halten können. Open Subtitles حتىلوتمكنامنخرقّ التعويذة، لن نتمكن من إبقائها مُبطلة فترة طويلة.
    Meine Aufgabe ist es, sie auf Kurs zu halten. Und du, mein Freund, bist zwischen die Fronten geraten. Open Subtitles أوكلَتْ لي مهمّة إبقائها على المسار و أنتَ يا صديقي، علقتَ في ميدان القتال
    Er könnte sie einfrieren, aber er kann sie nicht gefroren halten. Open Subtitles يمكنه تجميدها، ولكنه لا يستطيع إبقائها متجمدة
    Es ist sehr gefährlich, aber ich denke es ist besser gefährliche Dinge öffentlich zu machen, als sie geheim zu halten. TED إنه أمر غاية في الخطورة، لكنني أعتقد إنه من الأفضل أن تبقى هذه المواضيع الخطرة متاحة للجميع بدلأ من الإصرار على إبقائها سرية.
    Mit der Energie eines Schwarzen Lochs kann man das Ding am Laufen halten. Open Subtitles - {\an8} أعني , إنها تستمد طاقتها من ثقب أسود {\an8} يجدر أن يكون قادراً على إبقائها نشطة تقريباً للانهائية
    Ich kann sie nicht mal mehr auseinander halten. Open Subtitles ...لا يمكنني حتى لا يمكنني حتى إبقائها راسخة في ذهني بعد الأن
    Sie möchte es für sich behalten, nicht geheim halten. Open Subtitles إنها تُريد إبقائها للخصوصية، ليس سراً
    - Den Sie geheim halten wollten? Das haben wir auch. Open Subtitles غلطةً أردتَ إبقائها طيّ الكتمان.
    Vielleicht bestand ich deshalb darauf, sie zu behalten... weil ich auch Vorahnungen habe. Open Subtitles لدينا واحدة فقط ربما كنت حريصا على إبقائها لأننى كذلك كنت
    Wir sagen einfach, was wir fühlen, sind total eng verbunden, wir können"s nicht für uns behalten! Open Subtitles لدينا القدرة لغناء ما نشعر به مشاعر تربطنا و حقيقية لا يمكننا إبقائها بداخلنا
    Jetzt weiß ich, warum du so sehr versucht hast, sie hier zu behalten. Open Subtitles الآن علمت لماذا تحاولين بشدة إبقائها هنا.
    Willst du ihn etwa hier behalten und ebenfalls vergraben? Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، أتريد إبقائها وتُدفن هنا أيضًا؟
    Ich wollte sie zu Hause behalten, aber... man darf niemanden wegen eigener Ängste einsperren. Open Subtitles حاولتُ إبقائها في المنزل، لكنلايُمكنكِأنتحجزيأحدهم .. لمُجرد تشعرين بالخوف عليه.
    Wir würden sie nur gern noch etwas zur Beobachtung hier behalten. Open Subtitles نُريد إبقائها لمدة أطول تحت الملاحظة فحسب.
    Es geht nicht, ihn den ganzen Tag lang nur in der Wohnung zu lassen. Open Subtitles إنني أشعر أن هنالك قساوة في إبقائها في المنزل طوال اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد