Hätte ich die Richtlinien befolgt, wären Sie jetzt alle tot. | Open Subtitles | بصراحة تامة ، لو إتبعت الإجراءات الرسمية لكنتم جميعا فى عداد الأموات الآن |
Ich habe getan, was du wolltest und deine Anweisungen genau befolgt. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما طلبتيه مني إتبعت تعليماتكِ بدقة |
Ich habe Befehle befolgt, kein Verbrechen verübt. | Open Subtitles | إتبعت أوامري بعدم إرتكاب آي جرائم |
Du folgst dem Wagen um die Ecke, da ist dann eine Tür. | Open Subtitles | إذا إتبعت ذلك الجدار حتّى الزاوية ستجد باب. |
Wenn du meinen Anweisungen folgst, wirst du so viele Gehirne haben, wie du brauchst. | Open Subtitles | إن إتبعت تعليماتي، ستحصل على كل الأدمغة التي تريد |
Und wenn du meinen Anweisungen folgst ... werden sie auch DICH lieben. | Open Subtitles | و لو إتبعت تعليماتي سيحبونك أيضاً |
Ich habe Ihre Regeln befolgt. | Open Subtitles | إتبعت جميع قوانينك اللعينة. |
Ich habe deine Anweisung befolgt. Hab ihn heftig gescholten für sein Werben um Maria Manwaring. | Open Subtitles | إتبعت تعليماتك، ووبخته كثيراً لأنه ضاجع (ماريا مانورينج) |
Gott helfe dir, wenn du mir folgst, Victor. | Open Subtitles | ليساعدك الرب إذا إتبعت مساري، يا (فيكتور) |