Ich bekam gerade einen Anruf vom Außenministerium wegen Ihrem Fall. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ إتّصالاً للتو من وزارة الخارجية حول قضيّتكِ |
Ich bekam gerade einen Anruf von den Jungs aus der Beweisaufnahme. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ إتّصالاً للتو من الرجال في قسم الأدلة |
Wissen Sie, dass ich einen Anruf von S.E.C. wegen dem anderen Tag bekommen habe. | Open Subtitles | تعرف ، تلقيت إتّصالاً من "لجنة الأوراق المالية والبورصة" بشأن ذلك اليوم |
Random verpasste seine Anhörung und ich erhielt einen Anruf. | Open Subtitles | ولقد فوّت (راندوم) جلسته وتلقيتُ إتّصالاً |
Sie haben einen Anruf zu Janes Telefon aus den Büroräumen von K-Ram. | Open Subtitles | إتّصالاً إلى هاتف (جاين) من مكاتب "كاي-رام" |
Unser Generaldirektor Yuri Bajoran erhielt kurz nach Mitternacht einen Anruf. | Open Subtitles | رئيسنا التنفيذي ، (يوري باجوران) تلقّى إتّصالاً بعد منتصف الليل |
Mr.Reese,dieBlonde, die ihn in diese Falle führte tätigte einen Aufruf kurz nach dem Verlassen des Taxis. | Open Subtitles | سيّد (ريس)، الشقراء التي قادته إلى الفخ .أجرت إتّصالاً بعد خروجها من السيّارة |
- Bei Reynolds ist es schwer, einen Termin zu bekommen, aber du bist ein Avery und das müsste reichen, um ein Telefonat zu bekommen. | Open Subtitles | "ــ من الصعب الجلوس مع " رينولدز لكنّكَ من عائلة (ايفري) , و تستحق إتّصالاً تلفونيّاً منه |
Ich hatte bald Karteikarten mit 5.000 Namen und rief das einzige Ministerium in Washington an, das noch über einen winzigen Bereich unangefochtener Macht verfügte. | Open Subtitles | قمت بجمع بطاقات وما يجاوز خمسة آلاف إسم... وأجريتُ إتّصالاً مع القسم الوحيد في "واشنطن" الذي لازال يمتلك قدراً ضئيلاً من النفوذ الغير مشروط. |
- Hurley, du und ich werden einen Anruf machen. | Open Subtitles | -هيرلي)، أنا وأنت سنُجري إتّصالاً هاتفياً) . |