Eine Stunde oder zwei hier festgebunden, und er kam wieder zu Sinnen. | Open Subtitles | فى ساعة أو إثنان قد مُتعصب هنا و قد أرجعته لأحاسيسه |
Die Spur ist noch frisch. In ein oder zwei Tagen haben wir sie. | Open Subtitles | الأثر مازال جديد نحن يجب أن يكون هو عندنا يوم أو إثنان |
Sechs Klapperschlangen, zwei Seitenwinder, und jetzt noch eine Diamantklapperschlange. - Was machst du mit ihnen? | Open Subtitles | أنا عندي ستة رتالات، إثنان جانبي، والآن نحن عندنا واحد ظهر الماسي ثمينون جدا. |
zwei sind von hier, der dritte ein Lehrer mit dänischem Pass. | Open Subtitles | إثنان منهم فرنسيين والثالث كان معلم يسافر بجواز سفر دانماركي. |
Achtung. Da kommen noch zwei. Die versuchen uns den Weg abzuschneiden. | Open Subtitles | انتبه, هناك إثنان آخران قادمين سيحاولون أن يقطعوا علينا الطريق |
Es gab einen Überlebenden,... ..zwei Tote, und einen zerquetschten Roboter, der nicht mehr zu reparieren war. | Open Subtitles | يوجد واحد على قيد الحياة إثنان أموات ، ورجل آلي الذي تحطّمه غير قابل للتصليح |
Jawohl. Los, eins, zwei. Ich liebe es, wenn sie widerspenstig sind. | Open Subtitles | نعم ، هيا ، واحد، إثنان أحب ذلك عندما يقاومنَ. |
Ich kam her und fand zwei meiner Polizisten bewusstlos wie Babys. | Open Subtitles | وعندما وصلت هنا وجدت إثنان من ضباطي مغمى عليهما كالأطفال |
Ich glaube, dass zwei zusammenkommen können, sogar heiraten, aus Gründen, die viel konkreter sind als Sex. | Open Subtitles | أن أصدق أن إثنان يمكن أن .يكونوامعا,حتى متزوجين. لسبب ذو معنى أو أهم من الجنس |
zwei. Es war unglaublich. Es ist ein Wunder, dass ich überlebt habe. | Open Subtitles | إثنان منهم ، كان أمرا لا يصدق الحقيقة أننى نجوت بمعجزة |
Bringst du mir zwei Ledertaschen mit, so wie die vom letzten Mal? | Open Subtitles | تذكر عند العودة أن تحضر إثنان أو أكثر من تلك الحقائب |
Wieso glauben Sie, dass wir hier um zwei Uhr morgens in dieser Bar sitzen? | Open Subtitles | الذي تُفكّرُ نحن في الخارج هنا في هذه الحانةِ في إثنان في الصباحِ؟ |
Gleich gehört der Zoo ganz offiziell uns. drei zwei eins. Showtime! | Open Subtitles | أخيراً ستصبح حديقة الحيوان لنا في أقل من ثلاثة إثنان |
Ja, denn ich denke, zwei davon in der Familie wären etwas zuviel. | Open Subtitles | نعم , على ما يبدو انه يوجد إثنان بالعائلة غير منطقين |
zwei Wodka Martini, extra trocken, extra Oliven, extra schnell. Einen mit Olivenlake. | Open Subtitles | إثنان مارتيني جاف جدا بزيتون كثير وبسرعة جدا واجعل أحدهما مركزا |
Nun, zwei Vögel in der Hand sind mehr wert, als drei im Busch. | Open Subtitles | مازال هناك إثنان من الطيور بين أيدينا أفضل من ثلاثـة فـوق الشجـيرة |
Leg deine Hände ans Lenkrad, stell sicher... Nein, zehn und zwei. | Open Subtitles | تأكد من الوضع كعشرة و إثنان ، عشرة و إثنان |
Wir nehmen an, dass er noch etwa zwei Milliarden Dollar flüssig hat. | Open Subtitles | نحن نقدر أنه ترك هنا ما بين ملير إلى إثنان مليار. |
Da war also ein helles Licht, du fielst in den Fluss und als du zurückkamst, waren zwei meiner besten Leute einfach verschwunden. | Open Subtitles | إذاً كانت هناك أنواراً ساطعة وبعد ذلك سقطت فى النهر وعندما عدت كان إثنان من أفضل رجالى ببساطة قد إختفوا |
Und die Jungs vom FBI haben sicher auch noch ein paar Fragen. | Open Subtitles | ومن ثَم سيكون هناك إثنان من العملاء الفيدراليون يريدون التحدث معكِ |
Ich denke, ihr beide seid blöde genug, um beide Verbrechen begangen zu haben. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن إثنان منكما غبيان بما فيه الكفاية للقيام بالأمرين معا |
- Aber ihr seid nur zu zweit. - Ihr bräuchtet noch ein paar Freunde. | Open Subtitles | ليست بتلك السهولة فقط إثنان منكم,ستكون مخاطرة |
Zweitens: Einmal im Monat darf ich das Baby benutzen, um Bräute aufzureißen. | Open Subtitles | إثنان ، يحق لي استعمال الطفل مرة في الشهر لأوقع بالفتيات |
zweimal Befehlsverweigerung. Entführung eines Außerirdischen. | Open Subtitles | . إثنان من تهم الرفض لطاعة الأوامر . إختطاف شيئ من الغرباء |
(singt) AII I wanted was a sweet distraction For an hour or two | Open Subtitles | كل ما أردته كان الترويح عن فكري# #لساعة أو إثنان |