-Der verarscht Sie. Er weiß, dass er in der Klemme steckt und erfindet irgend ein Ammenmärchen, wie er gezwungen wurde, im Land zu bleiben. | Open Subtitles | إنّه يتلاعب بك، يعرف أنّه في ورطة فاختلق حكاية خرافيّة عن إجباره على البقاء في البلاد |
Sieht aus, als wurde er gezwungen, Salzsäure zu trinken, und er wurde mit einem stumpfen Gegenstand anal missbraucht. | Open Subtitles | ومن الواضحِ بأنَّه قد تم إجباره على شرب الأسيد بالإضافةِ إلى تعذيبه جنسياً بأدواتٍ غريبة |
Am Sonntag werden Sie ihn zwingen, sauber in die Kirche zu gehen, doch er nutzt die Zeit, um sich bei seinem Hockeytrainer zu prostituieren. | Open Subtitles | هذا الحمام يمكنك إجباره على اتخاذ أمام الكنيسة يوم الأحد، يخدم فقط له على ممارسة البغاء نفسه مع مدربة الهوكي. |
- Können Sie ihn zwingen zu reden? | Open Subtitles | هل يمكنك إجباره على الكلام فوراً؟ |
Ich weiß, dass du wütend auf ihn bist, aber du kannst ihn nicht zwingen, dich zum König zu machen. | Open Subtitles | أدري أن بينكما خصامًا، لكن لا يمكنك إجباره على النزول عن العرش لك. |
Wir können ihn nicht zwingen, einen Unschuldigen zu töten. | Open Subtitles | إننا لا نستطيع إجباره على قتل بريء |
- Er wurde gezwungen zu fliehen. | Open Subtitles | أرسل الفرسان الى، "الدور" لتصيده -تم إجباره على الرحيل |
gezwungen werden jemanden gegen seinen Willen zu heiraten. | Open Subtitles | إجباره على أن يتزوج شخص ضد رغبته |
Wenn der Khalasar reitet, wird er an den Sattel gebunden und gezwungen, hinter den Pferden herzurennen, bis er nicht mehr kann. | Open Subtitles | عندمايذهبالملك... . سوف يقيد في السِرج و يتم إجباره على الجري بجوار الخيول، إلى أبعد ما يستطيع. |
Aber Quellen sagen, dass Redman von dem Selbstjustizler gezwungen wurde. | Open Subtitles | هناك مصادر تؤكد أن (ريدمان) قد تم" " [إجباره على هذا من قبل [الحارس الليلي |
Er kämpfte ganze drei Monate gegen die Japaner, bevor er gefangen genommen und gezwungen wurde, 100 km von Mariveles nach San Fernando zu marschieren. | Open Subtitles | لقد قاتل اليابانيين لثلاث أشهر متواصلة قبل أن يأخد أسيرا، و يتم إجباره على النشي ستين ميلا (من (ماريفلز) إلى (سان فرناندو |
Wir können ihn nicht zwingen, den rechten Weg einzuschlagen. | Open Subtitles | لا يمكننا إجباره على طريق الهداية |
Das sind wir nicht. Wir können ihn nicht zwingen. | Open Subtitles | ليس لدينا، ولا يمكننا إجباره على ذلك |