Danach kamen Wir im Haus des Präsidenten zusammen, Dr. Robicsek auf der einen Seite, Herr Milliken auf der anderen. | TED | وبعد ذلك إجتمعنا في منزل الرئيس مع الدكتور روبيكسيك من ناحية السيد ميليكان ومن ناحية أخرى |
Wir haben uns letztes Frühjahr kennen gelernt. | Open Subtitles | إجتمعنا في وقت متأخّر من الربيع الماضي، تتذكّر؟ |
Wir hatten gestern Abend Versammlung. | Open Subtitles | لقد إجتمعنا في الليلة الماضية في الكنيسه. |
Wir trafen uns im Büro von einem Agenten für sogenannte "Intellektuelle-Komiker". | Open Subtitles | إجتمعنا في مكتب المدعو وكيل الكوميدي الثقافي. |
Das ist wirklich nett. Ich bin Stella. Wir trafen uns letzte Nacht an der Bar. | Open Subtitles | هذا لطيفة جدا أنا ستيلا إجتمعنا في الحانة ليلة أمس |
Hätten Wir uns nur zu anderer Zeit kennen gelernt. | Open Subtitles | أتمني لوأنّنا إجتمعنا في زمن آخر |
Wir haben es beide überlebt. | Open Subtitles | كلانا أنا وأنتِ إجتمعنا في هذا الوقت |
Als Wir uns das erste mal in meinem Büro getroffen haben, | Open Subtitles | في باديء الأمر، عندما إجتمعنا في مكتبي |
Zu meiner Rechten: meine Geliebte, Wir kennen uns vom Golfen. | Open Subtitles | في يمناي يوجد حبيبي (إجتمعنا في جولة (ال بيه جي ايه |
Wir haben uns an der Uni kennen gelernt, in Boston. | Open Subtitles | إجتمعنا في إم. آي. تي . |