Das Feuer, der Gestank brennenden Fleisches, die Schreie. | Open Subtitles | النار، رائحة إحتراق لحمه الخاص، الصيحات. |
Es handelt sich ja nicht um einen brennenden Dornbusch. | Open Subtitles | الأمر لا يشبه إحتراق الأشجار أو ما شابه |
Die Verbrennung von Flugzeugtreibstoff, die im World Trade Center stattfand, produziert bestenfalls ein helles gelbes Licht. | Open Subtitles | إحتراق وقود نفاذ، وبمعنى آخر: . الطائرات التى ضربت البرجين يكون أصفر لامع فى أحسن الأحوال |
Es ist keine Verbrennung, die wäre weiter ausgebreitet. | Open Subtitles | أعني، يبدو مثل تقريبا a إحتراق لكنّه يموضع أيضا. |
Tank leer oder Zündung kaputt. | Open Subtitles | إما أنك لا تحصلين على وقود أو أنك لا تحصلين على إحتراق |
- Ich habe viele Büsche brennen sehen. - Das glaube ich gern. | Open Subtitles | لقد رأيت إحتراق الكثير من الشجيرات أعتقد أنك فعلت بالطبع |
Ich sagte dir, dass man nicht zulegt, ohne dass es brennt. | Open Subtitles | أخبرتك منذ مدة، أنت لا تستطيع النمو بدون إحتراق |
Ja, Dick, Sie könnten vielleicht Ihren Mitgliedern sagen... sie sollen nicht in weißen Laken rumzulaufen, Kreuze verbrennen... und Schwarze erschießen. | Open Subtitles | حسناً ديك ، يمكن أن تخبر الأعضاء أن يقفوا شراء الموسيقى الريفية التوقف عن إحتراق الصلبان و التوقف عن ضرب الناس السود |
Das war eine Verbrennung. | Open Subtitles | الألم الذي كَانَ... كان هناك كان هناك إحتراق |
Dicke Polymerauskleidung, um starke, nicht ionisierte Säuren sowie Verbrennung unter großer Hitze auszuhalten. | Open Subtitles | بطانة "بوليمر" غليطة تُستعمل لتحمل أحماض قوية غير مؤينة... إضافة إلى إحتراق تحت حرارة شديدة، لقد طلب 20 عبوة. |
Kein Treibstoff, keine Flammen, keine Verbrennung. | Open Subtitles | بدون وقود ولا لهب ولا إحتراق |
Wir haben eine Zündung vor uns. | Open Subtitles | إن لدينا إحتراق وقود لابد من القيام به |
Noch eine Zündung. | Open Subtitles | -هيا إحتراق آخر |
Er sah alles um sich herum brennen, auch sein eigenes Fleisch. | Open Subtitles | رأى إحتراق كلّ شيء حوله. يتضمّن لحمه الخاص. |
Man befülle eine mit einer brennbaren Flüssigkeit und es dauert nur ein paar Minuten, bis das warme brennen der Birne sie in ein brennendes Schrapnell verwandelt. | Open Subtitles | عبئ واحدة بسائل قابل للأشتعال وسيستغرق الأمر بضعة دقائق لكي يتحول توهج اللمبة إلى إحتراق بشضايا |
Nick Grivett hat keinen Körper in einem brennen Heuhaufen gefunden! | Open Subtitles | (نيك جريفيت) ... لم يجد أيّ جثّـة ! نتيجة إحتراق كومة القشّ |
Siehst du, man legt nicht zu, ohne dass es brennt. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع النمو بدون إحتراق |
Ja, entweder wir verbrennen oder wir stürzen zu Tode. | Open Subtitles | البقاء هنا أيضًا هو إحتراق حتّى الموت. السقوط مميت أيضًا. |