Wir sollten sehen, ob wir unsere Zeugenliste kürzen können,... aus Respekt vor der kurzen Aufmerksamkeitsspanne einer Jury in Baltimore. | Open Subtitles | لنبدأ أولا بتصفية قائمة الشهود إحتراما لطبيعة أهل بالتيمور الرافضة للتمطيط |
Ich hatte sehr großen Respekt vor diesem Mann. | Open Subtitles | أكِنٌّ إحتراما كبيرًا لذلك الرجل |
Nein, Sie hatten keinen Respekt vor Gott. | Open Subtitles | كلا ... لم يكونا يحملان إحتراما للرب |
Die haben nur aus Respekt vor Tony Gray so lange gewartet. | Open Subtitles | لقد إنتظروا هذه المدة (إحتراما لـ (توني غراي |
Also begrabe ich es aus Respekt. | Open Subtitles | لذا أدفنهُ إحتراما لهُ. |
Also begrabe ich ihn aus Respekt. - Wie war dein Flug? | Open Subtitles | لذا أدفنهُ إحتراما لهُ. |