Was den Typ verbrannt hat, könnte noch da sein. | Open Subtitles | الرجل إحترق حتى الموت, من فعل هذا ربما لا زال هناك |
Das war ein Tag. Ich habe mich an der Schnur von diesem Drachen verbrannt. | Open Subtitles | كان ذلك منذ يوم ونصف والحبل إحترق من الطائرة الورقية |
Das wäre so, wenn das Funkgerät bei der Landung nicht verbrannt ist. | Open Subtitles | هذا إنْ لمْ يكُ جهاز الإرسال قدْ إحترق عند الهبوط |
Sie ist mit dieser Band mitgefahren und Melody Lane ist abgebrannt. | Open Subtitles | رحلت مع فريق الروك و بار ميلوديلي إحترق عن أخره |
- Unser Haus ist vollständig abgebrannt... und wir blieben mit Nichts zurück. | Open Subtitles | منزلنا إحترق كلياً ولم يبقى لدينا اي شيء لنملكه |
Das Feuer brannte fast 24 Stunden, zerstörte die oberen 10 Stockwerke vollständig, | Open Subtitles | إحترق تقريبا مدة 24 ساعة، أستأصلت بالكامل الطوابق العشر العليا من المبنى |
Zwei Wochen nach seinem Tod, beinahe wäre das Haus niedergebrannt. | Open Subtitles | -بعد أسبوعين من موته -المبنى بأكمله تقريباً إحترق |
Er hielt sie dort, bis sie verbrannt war. | Open Subtitles | ترك يده فوق النار حتى إحترق لحمه |
Du hast dir deinen Arm ziemlich schlimm im Feuer verbrannt. | Open Subtitles | إحترق ذراعك في النّار بصورة سيئة جدا |
Du hast das Flugzeug angezündet. Yemis Leiche könnte verbrannt sein, oder... | Open Subtitles | ...أنت إنطلقت إلى الطائرة وهى تحترق, جسد يامى قد يكون إحترق أو |
Hier sind mein Dad und diese verdammte Schlampe verbrannt. | Open Subtitles | هنا حيث إحترق أبي وتلك العاهرة |
Also... die... sind verbrannt. | Open Subtitles | حسنا, إحترق فى النار |
Er muss verbrannt sein. | Open Subtitles | لا بد وأنه إحترق |
Überall verbrannt. | Open Subtitles | إحترق جسده كله. |
Dein Gesicht ist verbrannt, deine Hände sind wund. | Open Subtitles | وجهك إحترق ويديك متجرحة. |
- verbrannt, Mann. | Open Subtitles | إحترق في النار يا رجل |
Ich meine, wenn man es so sieht, ist es unser Laden, der abgebrannt ist. | Open Subtitles | أعني، بالنظر للأمر، إنه متجرنا الذي إحترق |
Sie nahmen unseren Hund, sagten uns, dass unser Mietobjekt abgebrannt ist, aber abgesehen davon lief alles glatt. | Open Subtitles | وأخبرونا أن المنزل الذي إستأجرناه إحترق وغير ذلك، دخلنا بمزاد سلس |
Und in dieser Nacht, brannte das Haus, dass ich so sehr geliebt habe, bis auf die Grundfeste ab. | Open Subtitles | وتلك الليلة , ذلك المنزل الذي أحببته بشدة إحترق كليا |
Er legte ihr Herz an sein Eigenes, bis es mit der Flamme Seiner Leidenschaft brannte. | Open Subtitles | ... ولذاهو وضعهبجانبلهحتى إحترق بنيران عاطفته. |
Aber das ist auf die Grundmauern niedergebrannt. | Open Subtitles | -لكن ذلك المكان إحترق عن بكرة أبيه . |