Ich will keinen Ärger, ich kaufe die Waren für einen bestimmten Preis an und es macht mir nichts aus, Ihnen eins davon zu schenken. | Open Subtitles | أتعرفين, لا اود المرور هنا بأوقات صعبة, و لكني حصلت على هذه البضائع مقابل ثمنها. و حقيقةً لا أمانع في إهدائكِ إحداها, |
eins davon ist völlig ausgeschlossen und es sieht so aus, als könnte es gefährlich sein. | Open Subtitles | إحداها تبدو مستحيلة... وتبدو لنا كجسم خطر. |
Doch mit normalen Menschen zu kommunizieren gehört nicht dazu, aber die Jury besteht aus solchen Menschen. | Open Subtitles | لا تتضمن إحداها القدرة على التواصل مع الشخص العادي في الشارع و هي تماماً الطبيعة الحقيقية لهيئة المحلفين |
Ich denke, es ist verrückt, nein, eigentlich ist es heuchlerisch, dass wenn man gerne Wild isst, man auch dazu in der Lage sein sollte, einen Hirsch zu töten. | Open Subtitles | أظنّه درب من الجنون، كلا، أظنّه نفاق إن كنت تحب أكل لحم الغزلان فيجب أن تمتلك القدرة على قتلِ إحداها |
Aber Bäume machen Luft, und sieh mal, in einem davon lebt ein Vogel. | Open Subtitles | لكن الأشجار تعطينا الهواء, وانظر هناك طائر يعيش في إحداها |
Aber Bäume machen Luft, und sieh mal, in einem davon lebt ein Vogel. | Open Subtitles | لكن الأشجار تعطينا الهواء, وانظر هناك طائر يعيش في إحداها |
Als letztes will ich noch eines von diesen ansprechen. | TED | وأود أن أنهي كلامي بالتحدث عن إحداها. |
Obwohl sich einige Unternehmen gewehrt haben und obwohl einige -- ich denke, Yahoo war eines von ihnen -- vor Gericht zogen, haben alle verloren, weil die Fälle nie öffentlich verhandelt wurden. | TED | وبالرغم من أن معظم هذه الشركات قاومت, حتى أن بعضها أعتقد ياهو كانت إحداها تحدتهم في المحكمة لكنها خسرت لأنها لم تجرب محكمة مفتوحة. |
Und davon fliegen ungefähr 3000 herum. eins davon ist natürlich die Voyager, die um die Welt gefogen ist. 1982 habe ich noch eine Firma gegründet, die ich heute noch leite. | TED | و منها قرابة 3,000 حاليا تحلق. بالطبع, إحداها تستطيع الدوران حول الأرض "فويجر". أسست شركة أخرى عام 82, التي هي شركتي الحالية. |
Ich werde ihm eins davon vorlesen. | Open Subtitles | سأقرأ لهم إحداها |
- Und eins davon war Ihres. | Open Subtitles | و إحداها كانت سيارتك |
Ich habe viele Bedürfnisse, aber das gehört nicht dazu. | Open Subtitles | لديّ احتياجات كثيرة وهذه ليس إحداها |
Doch Einsamkeit zählt nicht dazu. | Open Subtitles | لكن الوحدة ليست إحداها |
Gesundheitsversorgung zählt nicht dazu. | Open Subtitles | العناية الصحية ليست إحداها |
Und in einem davon ist Davids Mutter abgesoffen. | Open Subtitles | و أم "ديفيد" ترقد في قاع إحداها |
eines von denen ist das, was Jacques Cousteau "Tiefenrausch" nannte. | TED | إحداها ما يسميها جاك كوستو ب "نشوة العمق" |