ويكيبيديا

    "إحداها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • eins davon
        
    • dazu
        
    • einem davon
        
    • eines von
        
    Ich will keinen Ärger, ich kaufe die Waren für einen bestimmten Preis an und es macht mir nichts aus, Ihnen eins davon zu schenken. Open Subtitles أتعرفين, لا اود المرور هنا بأوقات صعبة, و لكني حصلت على هذه البضائع مقابل ثمنها. و حقيقةً لا أمانع في إهدائكِ إحداها,
    eins davon ist völlig ausgeschlossen und es sieht so aus, als könnte es gefährlich sein. Open Subtitles إحداها تبدو مستحيلة... وتبدو لنا كجسم خطر.
    Doch mit normalen Menschen zu kommunizieren gehört nicht dazu, aber die Jury besteht aus solchen Menschen. Open Subtitles لا تتضمن إحداها القدرة على التواصل مع الشخص العادي في الشارع و هي تماماً الطبيعة الحقيقية لهيئة المحلفين
    Ich denke, es ist verrückt, nein, eigentlich ist es heuchlerisch, dass wenn man gerne Wild isst, man auch dazu in der Lage sein sollte, einen Hirsch zu töten. Open Subtitles أظنّه درب من الجنون، كلا، أظنّه نفاق إن كنت تحب أكل لحم الغزلان فيجب أن تمتلك القدرة على قتلِ إحداها
    Aber Bäume machen Luft, und sieh mal, in einem davon lebt ein Vogel. Open Subtitles لكن الأشجار تعطينا الهواء, وانظر هناك طائر يعيش في إحداها
    Aber Bäume machen Luft, und sieh mal, in einem davon lebt ein Vogel. Open Subtitles لكن الأشجار تعطينا الهواء, وانظر هناك طائر يعيش في إحداها
    Als letztes will ich noch eines von diesen ansprechen. TED وأود أن أنهي كلامي بالتحدث عن إحداها.
    Obwohl sich einige Unternehmen gewehrt haben und obwohl einige -- ich denke, Yahoo war eines von ihnen -- vor Gericht zogen, haben alle verloren, weil die Fälle nie öffentlich verhandelt wurden. TED وبالرغم من أن معظم هذه الشركات قاومت, حتى أن بعضها أعتقد ياهو كانت إحداها تحدتهم في المحكمة لكنها خسرت لأنها لم تجرب محكمة مفتوحة.
    Und davon fliegen ungefähr 3000 herum. eins davon ist natürlich die Voyager, die um die Welt gefogen ist. 1982 habe ich noch eine Firma gegründet, die ich heute noch leite. TED و منها قرابة 3,000 حاليا تحلق. بالطبع, إحداها تستطيع الدوران حول الأرض "فويجر". أسست شركة أخرى عام 82, التي هي شركتي الحالية.
    Ich werde ihm eins davon vorlesen. Open Subtitles سأقرأ لهم إحداها
    - Und eins davon war Ihres. Open Subtitles و إحداها كانت سيارتك
    Ich habe viele Bedürfnisse, aber das gehört nicht dazu. Open Subtitles لديّ احتياجات كثيرة وهذه ليس إحداها
    Doch Einsamkeit zählt nicht dazu. Open Subtitles لكن الوحدة ليست إحداها
    Gesundheitsversorgung zählt nicht dazu. Open Subtitles العناية الصحية ليست إحداها
    Und in einem davon ist Davids Mutter abgesoffen. Open Subtitles و أم "ديفيد" ترقد في قاع إحداها
    eines von denen ist das, was Jacques Cousteau "Tiefenrausch" nannte. TED إحداها ما يسميها جاك كوستو ب "نشوة العمق"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد