ويكيبيديا

    "إحياء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Die Wiederbelebung
        
    • wiederbelebt
        
    • neu
        
    • Wiederauferstehung
        
    • reanimieren
        
    • Wiedergeburt
        
    • wiederbeleben
        
    • Wiederaufleben
        
    • Begehung
        
    • wiederzubeleben
        
    • lassen
        
    • erwecken
        
    • Erweckung
        
    • Reanimation
        
    • zurückzuholen
        
    Die Wiederbelebung der demokratischen Politik wird von Ihnen kommen und ich meine von Ihnen allen. TED إحياء السياسات الديمقراطية سيأتي منك ، و أعني بذلك كل واحد منكم
    Können die Beziehungen zwischen den USA und dem Iran wiederbelebt werden? News-Commentary هل يمكن إحياء العلاقات بين الولايات المتحدة وإيران من جديد؟
    Zwar beleben wir alte Friedhöfe neu, wir überdenken aber auch die Zukunft der Bestattung. TED لكن حتى ونحن نحاول إحياء المقابر القديمة، فإننا نعيد النظر في مستقبل الدفن.
    In der Tat ist diese Idee der Wiederauferstehung der ganzen Idee so wichtig, dass ich anfing, nachzudenken, was mit alter Technik passiert. TED في الحقيقة، فكرة إحياء الفكرة مهمة للغاية بحيث أنني بدأت التفكير حول ما يحدث مع التكنلوجيا القديمة.
    Das Phänomen ist uns bekannt. Ein Gerät der Antiker kann totes Gewebe reanimieren. Open Subtitles أداة للقدماء قادرة على إحياء النسيج المتضرّر
    Ich erlebe so eine Art Wiedergeburt, also dachte ich, wir feiern. Open Subtitles أواجه إعادة إحياء قليلا, لذا اعتقدت أنه فى حاله الاحتفال.
    Wir müssen die Politik wiederbeleben, als eine Kraft, Neues zu denken, uns Neues vorzustellen und eine bessere Welt zu konzipieren. TED يجب علينا إحياء السياسة باعتبارها القدرة على تصور و إعادة التصور و إعادة التصميم من أجل عالم أفضل
    Nicht, um vergessene Streitereien Wiederaufleben zu lassen, aber das ist meine Entscheidung und du musst sie respektieren. Open Subtitles لا أقصد إحياء الشجارات القديمة، لكنّ هذا خياري وأودّك أن تحترميه.
    11. erkennt die Rolle an, die die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten bei der Vorbereitung der Veranstaltungen spielt, die im Rahmen der Begehung des zwanzigsten Jahrestags des Unfalls von Tschernobyl in den Staaten der Gemeinschaft stattfinden werden; UN 11 - تسلم بالدور الذي تؤديه رابطة الدول المستقلة في عملية التحضير للمناسبات التي ستنظم في الدول المشاركة في الرابطة إحياء للذكرى السنوية العشرين لحادث تشيرنوبيل؛
    Der Sicherheitsrat begrüßt Die Wiederbelebung der Wirtschaftsgemeinschaft der Länder der Region der Großen Seen, den Prozess der Konferenz über die Region der Großen Seen und den bevorstehenden offiziellen Beitritt Burundis zur Ostafrikanischen Gemeinschaft. UN ”ويرحب مجلس الأمن بإعادة إحياء الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى، وبعملية مؤتمر البحيرات الكبرى، وانضمام بوروندي الرسمي المرتقب إلى جماعة شرق أفريقيا.
    Obwohl die beiden Parteien momentan unversöhnlich erscheinen, ist es für einen Kompromiss noch nicht zu spät. Möglich ist dies allerdings nur durch Die Wiederbelebung – und Modernisierung – einer alten Institution der internationalen Gemeinschaft, nämlich des Staatenbundes. News-Commentary مع هذا، ورغم ما يبديه الطرفان من رفض المصالحة، إلا أن الفرصة ما زالت سانحة للتسوية وتقريب وجهات النظر. لكن هذا لن يتسنى إلا في حالة إحياء ـ وتجديد ـ مؤسسة قديمة من مؤسسات المجتمع الدولي: وهي الاتحاد الكونفيدرالي بين أكثر من دولة.
    Warum jemanden den Mythos eines jahrhundertealten Feindbildes wiederbelebt. Open Subtitles لماذا يرغب شخص في إعادة إحياء خُرافة عن بعبع قديم
    Die einzige Möglichkeit, die Integration in Gang zu bringen, ist die Schaffung eines neuen regionalen Gremiums. Die Arabische Maghreb-Union könnte wiederbelebt werden. News-Commentary وتتلخص الوسيلة الوحيدة لتفعيل التكامل في خلق كيان إقليمي جديد. وقد يساعد إحياء اتحاد المغرب العربي في خلق هذا الكيان الجديد. لكن تصميمه الذي يتجه من القمة إلى القاعدة يعوق فعاليته.
    Wo wir ignoriert und ausgebeutet werden, können wir unsere Politik neu beleben. TED حيثما تم تجاهلنا أو استغلالنا، يمكننا إحياء سياستنا.
    Die Denver Times. "Wiederauferstehung des Champs", von Erik Kernan. Open Subtitles دينفر تايمز، "إحياء البطل" بقلم إيريك كيرنان
    Wie bald können Sie eine Leiche reanimieren? Open Subtitles ما مدى إقترابك من إحياء الجثث البشرية؟
    Ich denke nur, dass jeder... eine emotionale und physische Wiedergeburt braucht. Open Subtitles اظنُ ان الجميع يحتاج إلى... إعادة إحياء عاطفي و نفسي من جديد
    Aber ihr könntet euch aussprechen, und wenn ihr euch zusammentut, könnt ihr sogar eure Clans wiederbeleben. Open Subtitles اجمعوا قواكم وقوموا بإعادة إحياء عوائلكم
    Er will, dass ich ein Zölibatsgelübde mache,... damit wir unsere Vater-Tochter Beziehung Wiederaufleben lassen können. Open Subtitles إنه يريد مني أن آخذ تعهد بالعزوبية حتى نتمكن من إحياء علاقة الأب-الابنة
    15. ersucht den Präsidenten der Generalversammlung, im April 2006 zur Begehung des zwanzigsten Jahrestags der Katastrophe von Tschernobyl eine Sondergedenksitzung der Versammlung einzuberufen; UN 15 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة الدعوة إلى عقد جلسة تذكارية استثنائية للجمعية في نيسان/أبريل 2006، إحياء للذكرى السنوية العشرين لكارثة تشيرنوبيل؛
    Seine erstarkende Wirtschaftskraft hilft, die Weltwirtschaft wiederzubeleben. TED هذا الإقتصاد الناشئ في الواقع يساعد على إحياء الإقتصاد العالمي.
    Es dauerte mehr als ein Jahrzehnt, bis man Saddam auferstehen lassen konnte. Open Subtitles استغرق الأمر أكثر من عقد من الزمان، حتى يمكن إحياء صدام.
    Sie darf mit diesem Buch ihren Vater nicht zum Leben erwecken. Open Subtitles يجب منعها من استعمال الكتاب لأجل إحياء أبيها من الموت.
    Ich wollte Ihnen mitteilen, dass ich eine Erweckung abhalte. Open Subtitles فقط مررت لأخبرك سوف يكون هناك إحياء فيّ الكنيسة
    Auftauung und Reanimation von Cryo-Sträflingen, tritt in letzte Phase. Open Subtitles سلسة إعادة إحياء السجناء تدخل الآن المرحلة النهائية.
    Offenbar kurzzeitig fasziniert von seiner Fähigkeit, tote oder sterbende Flora ins pulsierende Leben zurückzuholen. Open Subtitles على ما يبدو ، لفترة وجيزة من الإفتتان من قدراته .على إحياء النباتات الميتة إلى نباتات نابضة بالحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد