| - Das ist es ja! Er ist nicht anders, Sie sehen es ja! | Open Subtitles | ليس ثمّـة إختلاف يمكنكَ أن تراه في الحقيقة |
| Ich ging in mein Zimmer und irgendwas war anders. | Open Subtitles | دخلت غرفة نومي، وبدا أن هناك إختلاف بها. |
| Nun, Du würdest anders denken, wenn Du diese Webseite lesen würdest. | Open Subtitles | حسناً , ربما تشعرين إختلاف إذا قرأتي هذا الموقع. |
| - Gibt es da einen Unterschied? | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن هناك إختلاف بين البطون المُمتلئة والبطون الصغيرة |
| Jemand für die Ehe ist was anderes als eine Affäre. | Open Subtitles | هناك إختلاف كبير بين الشخص الصالح للزواجِ والعلاقة المؤقّتة في الأدغال |
| Und das Ergebnis ist sogar noch eine größere Abweichung in einer kürzeren Zeitspanne als es in Deutschland der Fall war. | TED | وكانت النتائج إختلاف أكبر فى خلال فترة أقصر بكثير من الذى حدث فى ألمانيا. |
| Ich hab Kassetten mitgehen lassen. ein Unterschied. | Open Subtitles | أنا نهبت بضعة أشرطة تسجيل هناك إختلاف قليل |
| Und soweit ich das sagen kann, sind sich nur Sie, Mr. Ramse und ich bewusst, dass etwas anders ist. | Open Subtitles | بقدر ما أستطيع أن أقول، فقط أنت و السيد رامزي و أنا الذين نعلم بوجود إختلاف |
| George Bernard Shaw schrieb es leicht anders. | TED | قال جورج برنارد شو ذلك مع إختلاف طفيف |
| Wenn man runterblickt, ist es anders. | Open Subtitles | إختلاف كبيرعندما تنظر لأسفل أليس كذلك؟ |
| Warum sollte das heute Nacht anders sein? | Open Subtitles | فلماذا اليوم سيكون فيه إختلاف ؟ |
| Wenn wir das durchziehen, wenn wir sie auslöschen, dann sind wir nicht anders, als sie es sind. | Open Subtitles | ... نقُوم بفعل هذا .. ونُبيد جنسهم بالكامل... إذن فلا يُوجد إختلاف بيننا وبينهم |
| Natürlich wurden ihm da gerade erst beide Arme weggesprengt, es ist also ein bisschen anders. | Open Subtitles | اللعنة, كانت كلتا ذراعيه في مهب الريح! لذا هُنالك إختلاف قليلاً. |
| - Das ist anders. - Ist es nicht. | Open Subtitles | هناك أختلاف لا لا يوجد إختلاف |
| Verhielt sie sich anders als vorher? | Open Subtitles | أيّ إختلاف أساسي؟ |
| - Gibt es da einen Unterschied? | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن هناك إختلاف بين البطون المُمتلئة والبطون الصغيرة |
| Was für einen Unterschied würde das noch machen? | Open Subtitles | اى إختلاف محتمل ممْكِنُ أَنْ يَنفع الآن؟ |
| Denkst du, es gibt einen Unterschied zwischen einem Grund und einer Ausrede? | Open Subtitles | دعني أسألك عن شيء تعتقد بأن هناك إختلاف بين السبب و العذر؟ |
| Mögen und lieben ist was ganz anderes. | Open Subtitles | نعم، لكن أترى، هناك إختلاف بين الإعجاب والحب؟ |
| Er sagte, es gebe keinen Unterschied und wer was anderes behaupte, der lüge. | Open Subtitles | قال ليس هناك إختلاف بين الألغام الإيطالية والأمريكية قال أيّ واحد يقول العكس فهو كذاب |
| Bei jeder noch so kleinen Abweichung von diesen Anweisungen ist der gesamte Vorgang von vorn zu wiederholen. | Open Subtitles | أذا كان هناك أيّ إختلاف بين هذه الأوامر حتى إلى أصغر درجة العملية بأكملها |
| Es ist ein Unterschied, ob du mich bevorzugst oder ob du so tust, als würden wir uns nicht kennen. | Open Subtitles | هناك إختلاف بين أن تفضلني و أن تدعي بأننا ما التقينا أبدا. |
| Und wir werden sehen, dass meine beiden Genome, oder das eine Genom von mir, das wir uns ansehen, ungefähr drei Millionen Unterschiede hat. Ja ungefähr so viele. | TED | وسوف نرى في كلا الجينوم الخاص بي او في واحد منهما جينوم ما يقارب 3 ملايين إختلاف عن الأصل |
| Ich glaube, das würde einen riesigen Unterschied machen. | TED | أعتقد ان من شأنها إحداث إختلاف كبير |