| Wissen Sie, ich wollte immer Geschwister. | Open Subtitles | تعلمين ، لطالما أردت أن يكون لي إخوة وأخوات. |
| Aber wir haben ein Haus und TJ. Bekommt viele Geschwister. Stuart möchte eigene Kinder. | Open Subtitles | و لكن سيكون لدينا منزل ، و تي جي سيكون لديه إخوة و أخوات |
| Nun, dann, das würde uns zu Bruder und Schwester machen. Würde es etwas schwierig machen, wenn ich dich jemals einladen wollte. | Open Subtitles | أجل , حسناً , هذا يجعلنا إخوة و سيكون هذا محرجاً إن أردت أن نخرج معاً |
| Wir wurden vielleicht ohne Familienbande aufgezogen, aber... du, Ira, bist mein Bruder. | Open Subtitles | لربما لم نُربّ َضمن روابط أسرية لكن أنا وأنت إخوة |
| - Ein alter Orden... der sich der Bruderschaft unter dem allsehenden Auge Gottes widmet. | Open Subtitles | جماعة قديمة مكرسة إلى إخوة الرجال ، تحت عين الله |
| Ich habe keine Brüder und Schwestern, also bin ich wohl ganz auf mich gestellt. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ إخوة وأخوات، لذلك ها نحن ذا أنا لوحدي بصحة جيدة |
| Mike Milligan oder 'The Kitchen Brothers'? Aus Kansas City. | Open Subtitles | (مايك ميلغان)، أو "إخوة كاتشين" من مدينة (كانساس) |
| "Brüderlichkeit und Freiheit." Jurij, was für wundervolle Worte. | Open Subtitles | "إخوة وحرية " يوري ما هذه الكلمات الرائعة ؟ |
| Eltern verstorben, keine Geschwister. | Open Subtitles | إنَّ والديه متوفيان حديثاً ولا يوجدُ لديه إخوة |
| Es waren keine Geschwister in seiner Einwanderungsakte aufgeführt. | Open Subtitles | لم يكن هنالك إخوة مسجلين في استمارة الهجرة. مازلنا ننتظر السجلات |
| Kannst du mir sagen, ob du noch Geschwister hast? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني، يَعمَلُ أنت هَلْ لَهُ أيّ إخوة أَو أخوات؟ |
| Falsch. Eineiige Zwillingen, oder alle Geschwister, die nach der Geburt getrennt werden, sind nicht weniger ähnlich als wenn sie gemeinsam aufgewachsen wären. | TED | خطأ . التوائم , أو أى إخوة أو زملاء , الذين تم فصلهم عند الميلاد هم ليسوا أقل تشابهاً عن لو أنهم شبوا وكبروا معاً . |
| Wir sind immer noch Bruder und Schwester. | Open Subtitles | ... لا ضعينة بيننا لا نزال إخوة حسناً ؟ على الرغم من أنكِ متبناة |
| Der Bruder meines Vaters, zwei Brüder meiner Mutter. | Open Subtitles | عمّي و إثنان من إخوة أمّي |
| Es ist zu blöd, dass wir nicht Johns Brüder anrufen können, und ihnen sagen, dass ihr Bruder sie braucht. | Open Subtitles | كم هو سيء لا يمكننا إخبار إخوة (جون) وكم هو يحتاج إليهم الآن |
| Vor vielen Jahren wurde ich in eine geheime Bruderschaft aufgenommen, die sich geschworen hat, es zu behüten. | Open Subtitles | ما أريدك ان تعرفي أنه قبل سنوات طويلة ألحقنا في إخوة سرية أقسمت علي الحماية |
| Eine Bruderschaft, um die Stämme vor den Mutanten zu schützen. | Open Subtitles | إخوة... كونت لأجل حماية كل قبيلة من العمالقة |
| Auch wenn sich dein Onkel und ich manchmal streiten, sind wir doch Brüder. | Open Subtitles | برغم من أننا نتشاجر أنا وعمك ببعض الأحيان, لكننا لا نزال إخوة |
| Wir werden immer Brüder sein und wir werden immer füreinander da sein. | Open Subtitles | سوف نكون دوما إخوة , و دائما سنرجع إلى بعضنا البعض |
| Soul Brothers. Kann ich helfen? | Open Subtitles | (إخوة الروح)، هل أستطيع مساعدتك؟ |
| "...eine solche Gastfreundschaft und wahre Brüderlichkeit genossen, hier in der alten Heimat Abrahams, Mohammeds und der großen Propheten der Heiligen Schrift." | Open Subtitles | ... لم أرى ترحيب أصدق أو أفضل من ذلك .. و إخوة حقيقية ً ... مثل التى وجدتها |
| Mo Bros aus Kanada, aus den USA, und aus England mailten uns und riefen uns an und sagten: "Hey, es gibt hier nichts für Prostatakrebs. | TED | فلقد بدأ إخوة شوارب من كندا ، أمريكا و من بريطانيا ، بمراسلتنا عبر البريد الإلكتروني والإتصال بنا قائلين : يا صاح ، لا يوجد شيء لسرطان البروستات . |
| Geschichten können das Wunder bewirken, das Fremde zu Schwestern und Brüdern macht. | TED | القصص يمكنها أن تخلق العجب الذي يحول الغرباء إلى إخوة وأخوات. |