Falls wir irgendjemanden hiervon das nächste Mal sehen, wenn wir Keller verfolgen, haben wir seinen Verantwortlichen. | Open Subtitles | بالضبط. إذا رأينا أي من هؤلاء الناس المرة القادمة ونحن تتتبع كيلر، سيكون لدينا معالجه |
wenn wir einen Asteroiden sehen, der die Erde treffen wird, und wir haben genug Zeit, können wir ihn treffen um in eine bessere Umlaufbahn zu lenken. | TED | إذا رأينا كويكباً قادماً لضرب الأرض وكان لدينا ما يكفي من الوقت، يمكننا أن نقوم بصدمه لتحريكه إلى محور أفضل. |
wenn wir etwas Interessantes sehen, ziehen wir es in das Mikroskop. | TED | إذا رأينا شيئا مثيرا للاهتمام ، ناخذه إلى المجهر. |
wenn wir ihn kompliziert finden, wie machen Sie ihn dann der Jury begreiflich? | Open Subtitles | إذا رأينا أنها شائكة، فكيف ستجعل هيئة المحلفين يفهمونها بحق الجحيم؟ |
wenn wir ein paar fröhliche Gesichter sähen, täte das der Stimmung gut. | Open Subtitles | ستجعل كلّ شخص يتنفّس بسهولة إذا رأينا بعض الوجوه السعيدة |
Also, wenn wir in der Nacht ein leuchtendes Affengesicht sehen, kann ich den Mistkerl als den identifizieren, der unsere Sachen gestohlen hat. | Open Subtitles | لذا، إذا رأينا قرد مضيء الوجه أثناء اللّيل، سأتعرّف على ذلك المشاغب الذي كان يسرق منا الأشياء. |
Immer, wenn wir einen Eisberg sehen, trinken wir einen Kurzen! | Open Subtitles | على أى حال إذا رأينا فيضان جليدى سوف نأخذ له صورة |
Ja, wenn wir deinen Hund sehen, lassen wir alles stehen und liegen und lassen es dich wissen. | Open Subtitles | حسناً، إذا رأينا كلبك سنوقف كلّ شئ وسنخبرك |
wenn wir Ärger riechen, drehen wir uns um und gehen. | Open Subtitles | هذا صحيح، إذا رأينا مشكلة نستدير ونسير في الإتجاة المعاكس |
wenn wir diese McNeal nicht bis morgen um 21 Uhr kriegen. | Open Subtitles | إلا إذا رأينا "مكنيل" في التاسعة من مساء الغد. |
Einige dieser Dinger sind 10 Stockwerke tief oder noch tiefer, und einer meiner Bergsteiger sagt, dass der Grund, weswegen wir in der Tat nachts aufsteigen, ist, dass, wenn wir je den Boden dessen sehen würden, worüber wir steigen, wir das niemals machen würden. | TED | بعضها إرتفاعه ما يقارب 10 طوابق وأكثر واحد من المتسلقين قال .. إن سبب تسلقنا ليلاً هو أنه إذا رأينا القاع لهذه الأصدع .. التي نتجاوزها .. فلن نقوم بالعبور . |
Und nun... Was tun wir, wenn wir eine Hyäne sehen? | Open Subtitles | ماذا سنفعل إذا رأينا ضبعاً؟ |
wenn wir sehen, wie schnell es geht, wissen wir, was es ist. | Open Subtitles | إذا رأينا سرعته سنعرف ما هو |
wenn wir eine sehen oder hören... oder von einer hören, wird Mr. Berenson nicht übergeben. | Open Subtitles | إذا رأينا أو سمعنا واحدة أو ورد إلى علمنا واحدة. السيد (بيرينسون) سوف لن يعود |