ويكيبيديا

    "إذا كانت دولة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ob ein Land
        
    Einige behaupten, Regierungen seien nicht gut darin, zukunftsträchtige Branchen auszuwählen. Einige behaupten, es mache keinen Unterschied, ob ein Land Kartoffelchips oder Computerchips produziert. News-Commentary والواقع أن مثل هذه السياسات كانت مثيرة للجدال. فيزعم البعض أن الحكومة ليست بارعة في اختيار الفائزين، ويزعم آخرون أنه لا يوجد فارق بين ما إذا كانت دولة ما تنتج رقائق البطاطس أو رقائق الكمبيوتر.
    In ähnlicher Weise ist das US-Finanzministerium gesetzlich verpflichtet, festzustellen, ob ein Land in unfairem und unangemessenem Umfang interveniert. In der Praxis jedoch sind die Berichte des Ministeriums meist zahnlos und haben keine echten Auswirkungen. News-Commentary وعلى نحو مماثل، كانت وزارة الخزانة الأميركية ملزمة إلى حد كبير بتحديد ما إذا كانت دولة ما تتدخل بدرجة غير عادلة وغير معقولة. ولكن في الممارسة الفعلية، جاءت تقارير الخزانة الأميركية بشأن هذه القضية بلا أنياب في عموم الأمر ولم تسفر عن أي عواقب حقيقية.
    Doch bedürfen die neuen Regeln ganz offensichtlich der Auslegung durch eine starke Institution, deren Urteil von allen akzeptiert wird. Zu prüfen, ob ein Haushalt unter der Defizitgrenze von 3% vom BIP liegt, mag unkompliziert sein, doch es kann begründete Uneinigkeit darüber geben, ob die konjunkturelle Bereinigung auf 0,5% oder 0,8% vom BIP geschätzt werden sollte oder ob ein Land sein mittelfristiges Ausgabeziel einhält. News-Commentary ولكن من الواضح أن القواعد الجديدة تتطلب مؤسسة قوية تفسرها ويتقبل الجميع حكمها. ورغم أن مراجعة ما إذا كانت أي ميزانية أقل من السقف المحدد بنسبة 3% من الناتج المحلي الإجمالي قد تكون مسألة بسيطة ومباشرة، فربما ينشأ خلاف معقول حول ما إذا كان من الواجب تقدير تعديل دورة الأعمال بنسبة 0.5% أو 0.8% من الناتج المحلي الإجمالي، أو ما إذا كانت دولة ما ملتزمة بهدف الإنفاق في الأمد المتوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد