ويكيبيديا

    "إذا كنا لا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn wir nicht
        
    • Wenn wir uns nicht
        
    Wir brauchen das Wasser nicht vergießen, Wenn wir nicht wollen. TED نحن لسنا بحاجة إلى تسرّب الماء إذا كنا لا نريد ذلك.
    Wenn wir nicht miteinander reden können, schaffen wir es nicht. Open Subtitles إذا كنا لا نستطيع أن نتحدث مع بعضنا فإننا لا ننجح
    Falk tobt, Wenn wir nicht sofort zurückfahren. Open Subtitles وسوف تكون محمومة الشعبية إذا كنا لا نعود إلى المربع.
    Wenn wir nicht die Segel wegnehmen, wird es uns von der Seite erwischen. Open Subtitles إذا كنا لا تغيير المسار، ثم يضرب لنا من الجانب.
    Wenn wir uns nicht verstörenden Ereignissen im Leben stellen und sie überwinden, werden wir von ihnen beherrscht. Open Subtitles إذا كنا لا نواجه ونتغلب على الأحداث المقلقة في الحياة سوف تهيمن علينا
    Wenn wir nicht bald losgehen, gehen wir nicht zu Larrys Beerdigung, sondern zu Roberts und Sols Coming-out-Party. Open Subtitles حسنا، إذا كنا لا تترك في تسع دقائق ونحن لن نذهب لجنازة لاري، ونحن في طريقنا إلى أن يذهب إلى روبرت وسول الخروج الحزب
    Fakt ist, Wenn wir nicht wissen ob wir überhaupt Gutes tun sind wir nicht besser als die Mediziner und ihre Blutegel im Mittelalter. TED الأمر هو، إذا كنا لا نعلم ما إذا كنا نصنع أي فارق، فنحن لسنا بأفضل من أطباء القرون الوسطى ودود العلق الذي كانوا يستخدموه.
    Nicht, Wenn wir nicht abstimmen. Open Subtitles ليس إذا كنا لا صوت عليه.
    Wenn wir nicht nachsehen, werden wir es nie erfahren. Open Subtitles أننا لا نعرف إذا كنا لا نرى -
    Wenn wir uns nicht um deine Open Subtitles إذا كنا لا تتوقف عن القيام المهمات الخاصة بك والقيام ببعض أعمال الشرطة،
    Wenn wir uns nicht beeilen, sind wir auf ewig verflucht. Open Subtitles إذا كنا لا على عجل، blestemaþi سيكون إلى الأبد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد