Wenn ich mich nicht irre ist das hier ein Fluxkompensator. | Open Subtitles | أجل ، إذا لم أكن مخطئاً فهذا مدفّق المكثف هناك |
- Ja, aber Wenn ich mich nicht irre, brauchst du einen Autor, der tatsächlich etwas schreiben kann, oder? | Open Subtitles | لكن إذا لم أكن مخطئاً, أنت تحتاج كاتباً يجيد الكتابة, أليس كذلك؟ |
Ich dachte, einer oder beide würden vor den Ferien implodieren, aber jetzt schließen sie Freundschaft und gehen, Wenn ich mich nicht irre, zum Unterricht. | Open Subtitles | لقد كنت أتوقع واحد أو كلاهما ينفجران قبل الامتحانات الصفية ولكن الآن أري بأنكِ جعلتِ منهما اجتماعيين والعناقات وفي الحقيقة إذا لم أكن مخطئاً متجهين إلي فصولهما |
Das ist ein Dinosaurierei. Und Wenn ich mich nicht irre, von einem T-Rex! | Open Subtitles | إنها بيضة ديناصور إذا لم أكن مخطئاً فهي بيضة "تيّ ريّكس" |
Wenn ich mich nicht irre, hast du gestern Abend Dickens zitiert. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئاً لقد اقتبيستي عن (دكينز) الليلة الماضية علي العشاء |
Wenn ich mich nicht irre, sind die Zeilen noch nicht zu 100% sicher, und wir haben immer noch nicht dafür gesorgt, dass das Colby Projekt verschwindet. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئاً مائة بالمئة هذه الخطوط ليست آمنة و مازلنا لا نستطيع إخفاء عملية (كولبي) |