Wenn es Ihnen nichts ausmacht, sollten Sie jetzt besser gehen. | Open Subtitles | أهلاً و سهلاً لكن إذا لم تمانع من الأفضل أن تخرج من هنا |
Ich möchte das lieber nicht diskutieren, Wenn es Ihnen nichts ausmacht. | Open Subtitles | أفضل عدم مناقشة ذلك، إذا لم تمانع. |
Ich würde gerne meinen Schlüssel benutzten, um in die Zelle zu kommen... Wenn es Ihnen nichts ausmacht, Sir. | Open Subtitles | أود أن أوصد باب تلك الزنزانة بنفسي... إذا لم تمانع يا سيدي |
Ich will meine fünf Pfund wieder, wenn's recht ist. | Open Subtitles | أود أن أسترجع الــ 5 جنيهات خاصتي , إذا لم تمانع لماذا ؟ |
Nein. Bitte, wenn du erlaubst. Ich habe alles gern so, wie es ist. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل، إذا لم تمانع أحب أنْ أرّ الأشياء كما هي |
Sie, mon Capitaine. Wenn Sie nichts dagegen haben. | Open Subtitles | ... أنت يا سيدى إذا لم تمانع |
Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich jetzt gern mal mit allen hier reden. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم تمانع أود الحديث مع الجميع هنا |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würden wir es gern sehen. | Open Subtitles | إذا لم تمانع , نود رؤيته |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich das gerne später korrigieren. | Open Subtitles | إذا لم تمانع , سأصلحه لاحقاً |
Aber... Wenn es Ihnen nichts ausmacht, Mr. Holmes, darf ich Sie hier unterbrechen. | Open Subtitles | لكن. (إذا لم تمانع سيد (هولمز دعنى أدخل فى الصميم |
Ich will meine £5 wieder, wenn's recht ist. | Open Subtitles | أود أن أسترجع الــ 5 جنيهات خاصتي , إذا لم تمانع |
- wenn's recht ist. | Open Subtitles | - إذا لم تمانع |
Das Tipperary Lied, Wenn Sie nichts dagegen haben. | Open Subtitles | "أغنية "تيبريـرى إذا لم تمانع |
Ich habe eine paar Star Trek-Fragen, Wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة المتعلقة بمسلسل رحلات النجوم" إذا لم تمانع" |