Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn ihre Mitgliedstaaten ihr Stimmrecht ausüben, und umgekehrt. | UN | ولا يجوز لتلك المنظمات أن تمارس حقها في التصويت إذا مارست الدول الأعضاء فيها ذلك الحق، والعكس بالعكس. |
Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn ihre Mitgliedstaaten ihr Stimmrecht ausüben, und umgekehrt. | UN | ولا يجوز لتلك المنظمات أن تمارس حقها في التصويت إذا مارست الدول الأعضاء فيها ذلك الحق، والعكس بالعكس. |
Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn ihre Mitgliedstaaten ihr Stimmrecht ausüben, und umgekehrt. | UN | ولا يجوز لتلك المنظمات أن تمارس حقها في التصويت إذا مارست الدول الأعضاء فيها ذلك الحق، والعكس بالعكس. |
Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn einer ihrer Mitgliedstaaten sein Stimmrecht ausübt, und umgekehrt. | UN | ولا تمارس تلك المنظمات حقها في التصويت إذا مارست أي دولة من الدول الأعضاء فيها حقها في التصويت، والعكس صحيح. |
Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn einer ihrer Mitgliedstaaten sein Stimmrecht ausübt, und umgekehrt. | UN | ولا تمارس تلك المنظمات حقها في التصويت إذا مارست أي دولة من الدول الأعضاء فيها حقها في التصويت، والعكس صحيح. |
Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn ihre Mitgliedstaaten ihr Stimmrecht ausüben, und umgekehrt. | UN | ولا يجوز لتلك المنظمات أن تمارس حقها في التصويت إذا مارست الدول الأعضاء فيها ذلك الحق، والعكس بالعكس. |
Würdest du in dem Turnier mitspielen, wenn ich jetzt mit dir schlafe? | Open Subtitles | هل سوف تلعب في المباراة إذا مارست الجنس معك؟ |
Wie wär's, wenn ich aus Versehen aufzeichne, wie wir 2 es treiben, Joey? | Open Subtitles | حقا؟ كيف سيكون موقفك إذا مارست الجنس معك ثم قمت بتصويرك؟ |
Aber ich würd wohl auch schreien, wenn ich mit ihr schlafen müsste. | Open Subtitles | و يجب أن أقول، أنني يجب أن أبكي أيضاً إذا مارست الجنس مع هذه المرأة |
Er sagte, alles wäre leichter, wenn ich mit ihm ficke. | Open Subtitles | قال أنني إذا مارست الجنس معه ستجري الأمور بشكل أسهل |
Einen so dicken Scheck, dass wenn du Sex mit ihm hättest, du es deinen Freunden nicht erzählen würdest. | Open Subtitles | صّك ضخم لدرجة أنك إذا مارست الجنس معه فلن تخبر رفاقك |
wenn ich nicht übe, lachen alle über meine Schießkünste, wenn ich wieder ein Bulle bin. | Open Subtitles | إلا إذا مارست قليلاً بما يكفي مهاراتي في الرماية ستجعل الناس يضحكون عندما أكون شرطياً مجدداً |
Sie ist so schön, wenn man Sex mit ihr hätte, würde man sterben. | Open Subtitles | إنها جميلة جداً , إذا مارست الجنس معها سوف تموت |
wenn man also etwas lange Zeit übt, wird man gut darin. | Open Subtitles | اعتقد أنا ما نقوله هنا انه إذا مارست أمراً ما لمدة كافية سوف تكون بارعاً فيه |
wenn Sie miteinander schlafen, wer tötet dann wen? | Open Subtitles | إذا مارست الجنس معه .. |