Ich habe dich von Anfang an durchschaut, mir hast du nie Sand in die Augen streuen können! | Open Subtitles | كنت ألاحقك منذ البداية ولا لمرة واحدة إستطعتِ خداعي |
Sag doch nur, dass du es verstehst. | Open Subtitles | لو إستطعتِ فقط أن تخبرينى يمكننا أن نحل هذه المسألة |
Wenn du es bis zu Null runter schaffst, liege ich falsch. | Open Subtitles | إذا إستطعتِ الوصول إلى رقم صفر فأنا مخطئه إذن |
Die sind nicht mal an, wie kannst du die sehen? | Open Subtitles | ـ يدفعون بي إلى الجنون ـ أنا لم أشغّلهم قطّ ، فكيف إستطعتِ رأيتهم |
du hast mich für immer geschädigt, genau, wie du geschädigt bist. | Open Subtitles | إستطعتِ .أنتجرحينيمدى الحياة. كماجُرحتِأنتِ! |
Versuche, sie mir wegzunehmen, wenn du kannst. Aber mach dich nicht über mich lustig! | Open Subtitles | حاولي أن تأَخْذيهم إن إستطعتِ ، لكن لا تخْدعيني! |
Wofür würdest du es ausgeben, wenn du könntest? | Open Subtitles | في ماذا تودين إنفاقه ، لو إستطعتِ ؟ |
Wie konntest du so egoistisch sein? | Open Subtitles | كيف إستطعتِ أن تكوني بهذه الأنانية؟ |
Ich bewundere dich so... weil du so viel überwunden hast. | Open Subtitles | ... أنا معجبةٌ بكِ كثـ لأنّكِ إستطعتِ التغلُّب على كلّ شيء |
Es hieß, du hättest ihn überwältigt. | Open Subtitles | قالوا بأنّك إستطعتِ الهرب منه. |
Wie bist du darauf gekommen, dir die entsprechenden Bankauszüge anzusehen? | Open Subtitles | كيف إستطعتِ بكشف حسابهم المشترك؟ |
Wie bist du an sie herangetreten? | Open Subtitles | كيف إستطعتِ التقرّب منها ؟ |
du hast mich überzeugt. | Open Subtitles | و لكن إستطعتِ إقناعي. |
Wie konntest du auf ihn schießen? | Open Subtitles | كيف إستطعتِ اطلاق النار عليه؟ |
du hast den Hellgrammite ohne meine Hilfe erledigt. | Open Subtitles | لقد إستطعتِ القضاء على الـ(هيل جراميتز) بدونِ مساعدتي. |
Ich weiß nicht, wie du überlebt hast. | Open Subtitles | لا أعلم كيف إستطعتِ النجـاة |
Das heißt, wenn du darfst. | Open Subtitles | -إن إستطعتِ -إن إستطعت؟ |
- Hast du ihn erreicht? | Open Subtitles | -هل إستطعتِ الإتصال به؟ |
Das hättest du, wenn du gekonnt hättest. | Open Subtitles | -كنت ستفعلين لو إستطعتِ ذلك . |