200 Jahre zuvor hatten Francis Bacon und später Isaac Newton eine induktive wissenschaftliche Methode vorgeschlagen. | TED | منذ حوالي 200 عاما، قام فرانسيس باكون، ولاحقا، إسحاق نيوتن، باقتراح المنهج العلمي الإستقرائي. |
Sir Isaac Newton, der größte Wissenschaftler aller Zeiten, glaubte, Jesus sei auf die Erde gekommen, um die Schwerkraft zu beeinflussen. | TED | ما يستحق الذكر ان إسحاق نيوتن وهو أعظم عالم عاش على الأرض اعتقد أن المسيح أتى إلى الأرض فقط من أجل التحكم بالجاذبية. |
Isaac Newton war einer der Ersten. | TED | وكان إسحاق نيوتن أحد أول الباحثين عن تلك الاجابة |
Wenn du dich nicht benimmst, sag ich Isak, dass du mich küssen willst. Der kleine Isak. | Open Subtitles | لو أنك لن تنصرف ، فسأخبر إسحاق أنك تحاول دائما أن تقبلني |
Wir sind zu alt, Isak. Es hat sich schon zu weit entwickelt. | Open Subtitles | لقد كبرنا في السن جدا ، إسحاق لقد فات الأوان |
Aber in mein Bündnis will ich aufnehmen Isaak... den Sarah dir bringen wird." | Open Subtitles | لكن عهدى سيكون مع إسحاق الذى ستحمل به سارة |
Die ursprüngliche Gleichung der Anziehungskraft zwischen zwei Objekten wurde 1687 von Isaac Newton aufgestellt. | TED | المعادلة الأصلية التي تصف قوة الجاذبية بين جسمين كتبها إسحاق نيوتن في عام 1687. |
Aber ich wusste gar nicht, dass Isaac Newton bei den Moody Blues gespielt hat. | TED | لكنني لم أكن أعرف أن إسحاق نيوتن كان من عشاق المودي بلوز. |
Dieser Typ, Isaac Newton, hatte Recht. - Der hatte einen guten Einfall. | Open Subtitles | كان "إسحاق نيوتن" على حق كان يفعل شىء ماهر أليس كذلك؟ |
Sollen wir das Thema auf Isaac Newton gegen Gottfried Leibniz wechseln? | Open Subtitles | هلا انتقلنا إلى موضوع إسحاق نيوتن" ضد "غوتفريد لايبنيتس" ؟" |
Dieser Isaac Newton wird sich doch nicht verrechnet haben. | Open Subtitles | إسحاق نيوتن لم يستطع حتى مغلوط بشكل فادح. |
Ich meine, alle Beweise sagen, dass Isaac Proctor ein Profi ist und kein Psychopath. | Open Subtitles | أَعْني، كُلّ الدليل يَقُولُ الذي مراقب إسحاق a محترف، لَيسَ a مضطرب عقل. |
Isaac war derjenige, der heute Nacht die Blume auf Irenes Kissen hinterließ. | Open Subtitles | إسحاق كَانَ الواحد الذي تَركَ الزهرةَ على وسادةِ إرين اللّيلة. |
Was wird Isak sagen, der mich wirklich liebt? | Open Subtitles | وماذا سيقول إسحاق ؟ إنه يحبني حقا |
Das ist Anders. Und das ist Viktor, genannt Vik. Und das ist Vater Isak. | Open Subtitles | ذلك أندرس و هذا فيكتور وهذا الأب إسحاق |
Ich sollte Isak wirklich sagen, dass Anders und ich miteinander gehen. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك إسحاق ... أنيوأندرسذاهبانللاستقرار |
Isak Akerman, kein schlechter Name für einen Premierminister. | Open Subtitles | إسحاق كارمان ، ليس اسما سيئ ... لرئيسوزراء |
Nimm deinen Sohn... deinen einzigen Sohn, Isaak, den du lieb hast... und gehe mit ihm auf einen Berg, den ich dir zeigen will... und bringe ihn mir dort als Brandopfer dar. | Open Subtitles | خذ إبنك الآن إبنك وحيدك إسحاق الذى تحبه و إذهب الى الجبال حيث سأرشدك |
Itzak Heller erwartet euch beide. | Open Subtitles | إسحاق هيلر في انتظارك |
Schließlich war es Yitzhak Rabin selbst, der sagte: "Frieden schließt man nicht mit Freunden. | TED | ففي النّهاية لقد كان إسحاق رابين هو القائل: "لا تصنع السلام مع أصدقائك، |
Ihr sagtet, Issac wäre... vermutlich der erste, der von den Pocken befallen wurde. | Open Subtitles | أقول لكم كان إسحاق جدا... ربما جدا أول أن تعاني من جدري. |
Ja... Hey, Isiah. | Open Subtitles | نعم، مرحبا، إسحاق |
Weil ich nicht will, dass Sie Isaacs Namen in den Dreck ziehen. | Open Subtitles | لأنني لا أريدكم أن تجروا اسم "إسحاق" في الطين |
Izaak Szerman, ein stattlicher Mann. | Open Subtitles | هل رأيت زوجى إسحاق زيرمان ؟ طويل... |