ويكيبيديا

    "إسرائيل من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Israels aus
        
    • sich Israel
        
    • Israel aus
        
    • israelischen
        
    Und deshalb besteht der Grund, warum wir das Passah-Fest feiern, in dem wir Matze essen darin, der Zeit zu gedenken, als Moses die Kinder Israels aus Ägypten herausführte. Open Subtitles ولهذا نحتفل بإجازة عيد الفصح بأكل خبز الفطير قاد أطفال إسرائيل من مصر
    a) des Abzugs Israels aus dem seit 1967 besetzten palästinensischen Gebiet; UN (أ) انسحاب إسرائيل من الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967؛
    a) des Abzugs Israels aus dem seit 1967 besetzten palästinensischen Gebiet; UN (أ) انسحاب إسرائيل من الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967؛
    zutiefst besorgt darüber, dass sich Israel unter Verstoß gegen die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats und der Generalversammlung nicht aus dem seit 1967 unter Besetzung stehenden syrischen Golan zurückgezogen hat, UN وإذ يساورها بالغ القلق لعدم انسحاب إسرائيل من الجولان السوري الذي لا يزال محتلا منذ عام 1967 خلافا لقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة،
    Die einzige Frage, die Obama Netanjahu stellen sollte, lautet: „Wann wird sich Israel aus den besetzten palästinensischen Gebieten zurückziehen?“ Es darf nicht zugelassen werden, dass Vernebelungsversuche – sei es Gerede über einen „Wirtschaftsfrieden“ oder ein Beharren darauf, dass die Araber den jüdischen Charakter des Staates Israel anerkennen – das Ziel der Beendigung dieser inakzeptablen Besetzung verhindern. News-Commentary السؤال الوحيد الذي يتعين على أوباما أن يوجهه إلى نتنياهو هو: متى ستنسحب إسرائيل من الأراضي الفلسطينية المحتلة؟ أما محاولات التشويش ـ سواء بالتحدث عن "سلام اقتصادي"، أو الإصرار على اعتراف العرب بيهودية دولة إسرائيل ـ فلا ينبغي أن يُـسمَح لها بتعطيل هدف إنهاء الاحتلال غير المقبول.
    sowie unter Begrüßung des israelischen Rückzugs aus dem Gazastreifen und Teilen des nördlichen Westjordanlands als Schritt zur Umsetzung des "Fahrplans", UN وإذ ترحب أيضا بانسحاب إسرائيل من قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية كخطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق،
    b) des Abzugs Israels aus dem seit 1967 besetzten palästinensischen Gebiet; UN (ب) انسحاب إسرائيل من الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967؛
    b) des Abzugs Israels aus dem seit 1967 besetzten palästinensischen Gebiet; UN (ب) انسحاب إسرائيل من الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967؛
    a) des Abzugs Israels aus dem seit 1967 besetzten palästinensischen Gebiet; UN (أ) انسحاب إسرائيل من الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967؛
    a) des Abzugs Israels aus dem seit 1967 besetzten palästinensischen Gebiet; UN (أ) انسحاب إسرائيل من الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ سنة 1967؛
    a) des Abzugs Israels aus dem seit 1967 besetzten palästinensischen Gebiet; UN (أ) انسحاب إسرائيل من الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ سنة 1967؛
    a) des Abzugs Israels aus dem seit 1967 besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems; UN (أ) انسحاب إسرائيل من الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، بما فيها القدس الشرقية؛
    Dann töteten militante Hisbollah-Mitglieder im Südlibanon drei israelische Soldaten und nahmen zwei weitere gefangen. Sie verlangten den Abzug Israels aus umstrittenen Gebieten und einen Austausch gegen einige der mehreren tausend inhaftierten Libanesen. News-Commentary بعد ذلك قتل محاربو حزب الله في جنوب لبنان ثلاثة جنود إسرائيليين وأسروا اثنين منهم، وأصروا على انسحاب إسرائيل من المنطقة المتنازع عليها وتبادل عدد من آلاف اللبنانيين المحتجزين في السجون الإسرائيلية. وفي ظل المساندة الأميركية، أمطرت القنابل والقذائف الإسرائيلية مدن لبنان. وعلى الفور تساقطت صواريخ حزب الله، التي زودته بها سوريا وإيران، على شمال إسرائيل.
    zutiefst besorgt darüber, dass sich Israel unter Verstoß gegen die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats und der Generalversammlung nicht aus dem seit 1967 unter Besetzung stehenden syrischen Golan zurückgezogen hat, UN وإذ يساورها بالغ القلق لعدم انسحاب إسرائيل من الجولان السوري الذي لا يزال محتلا منذ عام 1967، خلافا لقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة،
    zutiefst besorgt darüber, dass sich Israel unter Verstoß gegen die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats und der Generalversammlung nicht aus dem seit 1967 unter Besetzung stehenden syrischen Golan zurückgezogen hat, UN وإذ يساورها بالغ القلق لعدم انسحاب إسرائيل من الجولان السوري، الذي لا يزال محتلا منذ عام 1967، خلافا لقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة،
    zutiefst besorgt darüber, dass sich Israel unter Verstoß gegen die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats und der Generalversammlung nicht aus dem seit 1967 unter Besetzung stehenden syrischen Golan zurückgezogen hat, UN وإذ يساورها بالغ القلق لعدم انسحاب إسرائيل من الجولان السوري، الذي لا يزال محتلا منذ عام 1967، خلافا لقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة،
    Kenntnis nehmend von dem israelischen Rückzug aus dem Gazastreifen 2005 und aus Teilen des nördlichen Westjordanlands als Schritt zur Umsetzung des Fahrplans, UN وإذ تلاحظ انسحاب إسرائيل من قطاع غزة في عام 2005 ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية كخطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد