ويكيبيديا

    "إسقاط" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Abschuss
        
    • Projektion
        
    • stürzen
        
    • weg
        
    • abschießen
        
    • Sturz
        
    • lassen
        
    • Fall
        
    • bringen
        
    • Absturz
        
    • fallenzulassen
        
    • Regimes
        
    • fallen gelassen
        
    31. fordert die Parteien außerdem abermals auf, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um diejenigen, die für den Abschuss eines UNOMIG-Hubschraubers am 8. Oktober 2001 verantwortlich sind, zu ermitteln und vor Gericht zu stellen, und die Sonderbeauftragte des Generalsekretärs über die insbesondere im Rahmen der strafrechtlichen Ermittlungen unternommenen Schritte zu informieren; UN 31 - يهيب أيضا بالطرفين، مرة أخرى، اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتحديد هوية المسؤولين عن إسقاط الطائرة الهليكوبتر التابعة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وتقديمهم إلى العدالة، وإبلاغ الممثل الخاص للأمين العام بالخطوات المتخذة في التحقيق الجنائي على وجه الخصوص؛
    Es ist nur eine Projektion. Das sieht man sicher in ein paar Jahren in Freizeitparks. Open Subtitles إنه فقط إسقاط ضوئي , أنتم على الأرجح سترون هذه التقنية في الحدائق والأماكن خلال سنوات
    Wenn Chih-hao den Wettkampf gewinnt, können wir nicht mehr die Shang Wu Martial-Arts-Schule stürzen. Open Subtitles إذا هاو شية يصبح بطل في المنافسة نحن ما زلنا لا نستطيع إسقاط فنون الدفاع الذاتي شان جي وا تتعلم.
    Ihr wollt abwerfen, dann nichts wie weg. Open Subtitles أعلم أنكم تريديون إسقاط القنابل و الخروج من هنا
    Mit der holst du sogar Flugzeuge vom Himmel. Ich will keine Flugzeuge abschießen. Wo ist die die ich wollte? Open Subtitles تُسقط طائراة لا أريد إسقاط طائرات
    Das ist ein sehr präziser Sturz. Das muss man tagelang planen. Open Subtitles هذا يحتاج إلى إسقاط دقيق، هذا سيتطلب العديد من الأيام
    Ich könnte die Anzeigen fallen lassen, falls Du unbeaufsichtigten Besuchen zustimmst. Open Subtitles أستطيع إسقاط التّهم إن وافقتِ على زيارات غير خاضعة للإشراف
    So wie du rangehst, hast du den Fall bis Mitternacht erledigt. Open Subtitles مما يدل أنك ستتمكن من حل هذه القضية، لتبدء في قضية أخرى سيارة إسقاط لعينة
    30. fordert die Parteien außerdem abermals auf, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um diejenigen, die für den Abschuss eines UNOMIG-Hubschraubers am 8. Oktober 2001 verantwortlich sind, zu ermitteln und vor Gericht zu stellen, und die Sonderbeauftragte des Generalsekretärs über die insbesondere im Rahmen der strafrechtlichen Ermittlungen unternommenen Schritte zu informieren; UN 30 - يهيب أيضا بالطرفين، مرة أخرى، اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتحديد هوية المسؤولين عن إسقاط الطائرة الهليكوبتر التابعة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001 وتقديمهم إلى العدالة وإبلاغ الممثل الخاص للأمين العام بالخطوات المتخذة بشكل خاص في التحقيق الجنائي؛
    28. fordert die Parteien abermals nachdrücklich auf, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um diejenigen, die für den Abschuss eines UNOMIG-Hubschraubers am 8. Oktober 2001 verantwortlich sind, zu ermitteln und vor Gericht zu stellen, und die Sonderbeauftragte über die unternommenen Schritte zu informieren; UN 28 - يحث الطرفين، مرة أخرى، على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتحديد هوية المسؤولين عن إسقاط طائرة هليكوبتر تابعة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في 8 تشرين الأول/ أكتوبر 2001 وتقديمهم إلى العدالة وإبلاغ الممثل الخاص بالخطوات المتخذة؛
    Die Selbstüberschätzung in Afghanistan und die Lügen rund um den Abschuss von KAL 007 ließen der Verfall des Sowjetregimes zutage treten und beschleunigten ihn noch, so dass der Zusammenbruch unvermeidlich wurde. Es besteht kein Grund zur Annahme, dass Putins Bestrebungen zur Wiederherstellung Russlands als imperiale Macht ein anderes Schicksal beschieden sein wird. News-Commentary لقد فضح النظام السوفييتي العفن الذي عجل بانهياره المحتم بالمبالغة والإفراط في استعراض القوة في أفغانستان والكذب بشأن إسقاط الطائرة الكورية. وليس هناك من سبب يدعونا إلى الاعتقاد بأن مصير الجهود التي يبذلها بوتن لإعادة تأسيس روسيا كقوة إمبراطورية قد يكون مختلفا.
    Was Sie da drin sehen, ist nur seine Projektion von ihr. Open Subtitles ما ترينه هناك هو مجرد إسقاط لها
    Es könnte ein Computerteilprogramm sein, aber Allison denkt, es ist eine emotionale Projektion. Open Subtitles لكن "أليسون" تعتقد إنها إسقاط عاطفي و "كارتر" ليس لديه فكرة ،
    War der blaue Planet nur die Projektion eines Satelliten? Open Subtitles السطح الازرق مجرد إسقاط ضوئي مجسم ؟ ! كابتن
    Warum sollten wir die Shang Wu Martial-Arts-Schule stürzen? Open Subtitles الذي يريد إسقاط مدرسة شانجي وا العسكرية؟
    Das Dorf, wie Sie es nennen, war ein Ausbildungslager für Terroristen... die mehrere europäische Regierungen stürzen wollten. Open Subtitles تلك القرية ، كما تدعوها كانت في الحقيقة معسكر تدريب للإرهابيين المصممين على إسقاط عدة حكومات أوربية
    Warum steckst du nicht die Waffe weg? Open Subtitles فلماذا لا مجرد إسقاط البندقية؟
    Wir müssen nur die Helikopter abschießen. Open Subtitles كل ما كان علينا فعله هو إسقاط المروحيات
    Der Feuerlord und ich haben einen Plan, um unsere Herrschaft und den Sturz unserer Feinde sicherzustellen. Open Subtitles ملك النار و أنا لدينا خطة لنتأكد من قمع و إسقاط أعدائنا..
    Ein jähes Erwachen, aber nun können wir die Masken fallen lassen. Open Subtitles وبدلا يسرهم ، ولكن على الأقل نستطيع إسقاط جميع التظاهر الآن.
    Also unser Staatsanwalt, in seiner strahlenden Weisheit, hat entschieden seine Anklagen gegen Ihre Klientin zurückzuziehen und verfolgt einen Fall gegen Frau Lewis Bruder. Open Subtitles لذا ,فإن المدعي العام و بحكمته المعروفة قد قرر إسقاط كل التهم المنسوبة إلى موكلتك
    Unser Job ist es nicht, das System zu Fall zu bringen. Er ist, diesen Haufen abzuarbeiten, einen Fall nach dem anderen. Open Subtitles اصغي، وظيفتني ليست إسقاط النظام بل تقليل تلك الكومة بملف واحد كل مرة
    Graysons detaillierte Aussage beschrieb, wie Clarke Geld an die Terroristen weiterleitete, die verantwortlich für den Absturz von Flug 197 sind. Open Subtitles لتحويل الأموال إلى الارهابيين المسؤولين عن إسقاط طائرة الرحلة 197.
    Und sie sind damit einverstanden die Anklagepunkte fallenzulassen wenn du dich benimmst. Open Subtitles ولقد وافقاً على إسقاط التهم إذا وافقت على إحسان التصرّف
    Junge, libysche Frauen und Männer standen in der ersten Reihe, forderten das Ende des Regimes, hielten Slogans der Freiheit, Würde und sozialer Gerechtigkeit in die Luft. TED كان الشباب و الفتيات الليبيين فى الصدارة يدعون إلى إسقاط النظام، يرفعون شعارات الحرية والكرامة و العدالة الإجتماعية.
    Er wollte mal einen Sklaven an seine Fische verfüttern, weil dieser einen Teller fallen gelassen hatte. TED فقد حاول مرةً إطعام أحد العبيد إلى الثعابين في حوض الأسماك لمجرد إسقاط طبق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد