• unsere Vertretung in den Verwaltungsräten der verschiedenen Entwicklungs- und humanitären Organisationen koordinieren, um sicherzustellen, dass sie bei der Erteilung von Mandaten und der Zuweisung von Ressourcen im gesamten System eine kohärente Politik verfolgen; | UN | • تنسيق تمثيلنا في مجالس إدارة مختلف وكالات التنمية والوكالات الإنسانية من أجل كفالة اتباعها سياسة متسقة في إسناد الولايات وتخصيص الموارد على نطاق المنظومة بأسرها |
• unsere Vertretung in den Verwaltungsräten der verschiedenen Entwicklungs- und humanitären Organisationen koordinieren, um sicherzustellen, dass sie bei der Erteilung von Mandaten und der Zuweisung von Ressourcen im gesamten System eine kohärente Politik verfolgen; | UN | • تنسيق تمثيلنا في مجالس إدارة مختلف وكالات التنمية والوكالات الإنسانية من أجل كفالة اتباعها سياسة متسقة في إسناد الولايات وتخصيص الموارد على نطاق المنظومة بأسرها |
Eigentlich doch. Das ist ein Backup. Erde Nummer zwei. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو كان هذا إسناد الأرض مارك الثاني |
- Die Verstärkung ruft Verstärkung. | Open Subtitles | إنه طلب إسناد لمن يقوم بالإسناد أصلاً لا يمكننا فعل ذلك |
Sehe ich das richtig, dass du nicht auf Unterstützung warten willst? | Open Subtitles | أحزر بأنّه عديم الجدوى للقول نحن يجب أن ننتظر إسناد. |
Durch die Zuweisung zusätzlicher Ressourcen und die Straffung von Verfahren wurde die Rechtspflege effizienter und der Rückstand an zu bearbeitenden Fällen erheblich reduziert. | UN | وزادت كفاءة إقامة العدل عن طريق إسناد موارد إضافية وتبسيط الإجراءات، مما أدى إلى تخفيض كبير في عدد الحالات المتأخرة. |
In dem Ergebnisdokument wird eine stärkere Koordinierung zwischen den Verwaltungsräten der verschiedenen operativen Organisationen gefordert, um sicherzustellen, dass sie bei der Erteilung von Mandaten und der Zuweisung von Ressourcen im gesamten System eine kohärentere Politik verfolgen. | UN | 8 - تدعو الوثيقة الختامية إلى زيادة التنسيق بين مجالس إدارة مختلف الوكالات التنفيذية من أجل كفالة اتباع سياسة أكثر اتساقا في إسناد الولايات وتخصيص الموارد على نطاق المنظومة بأسرها. |
- (Zentrale) Keine Verstärkung verfügbar. | Open Subtitles | - نسخة تلك، 54. يكون نصح بأنّنا ليس لنا وحدات إسناد متوفرة. |
Ich geh ans Funk und rufe Verstärkung | Open Subtitles | سأتصل في اللاسلكي لأطلب قوة إسناد |
Sie sollten ihre Hände und Körper als Unterstützung nehmen, bis hoch zur weiterführenden Schule. | Open Subtitles | عليهم استعمال يديهم وجسمهم كوسيلة إسناد حتى خلال الثانوية |
Keine Unterstützung. | Open Subtitles | هذه مهمّة خطرة جدا. لا إسناد. |
Sofortige Unterstützung. | Open Subtitles | إسناد فوري |