ويكيبيديا

    "إطار جدول الأعمال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Rahmen der sachbezogenen Tagesordnung
        
    • Rahmen ihrer sachbezogenen Tagesordnung
        
    • Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung
        
    den Regierungen und allen sonstigen maßgeblichen Interessengruppen nahelegend, auch weiterhin konkrete Initiativen zu erwägen, um den Vorbereitungsprozess für die Konferenz über Entwicklungsfinanzierung und die Konferenz selbst im Rahmen der sachbezogenen Tagesordnung zu unterstützen, UN وإذ تشجع الحكومات وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة على مواصلة النظر في اتخاذ مبادرات محددة دعما للعملية التحضيرية لتمويل التنمية وللمؤتمر الدولي لتمويل التنمية في إطار جدول الأعمال الموضوعي،
    6. beschließt außerdem, dass der Vorbereitungsausschuss auf seiner wiederaufgenommenen dritten Tagung im Oktober oder November 2001 einen vom Moderator erstellten ersten Kurzentwurf prüfen wird, in den die auf seiner dritten Tagung erzielten Fortschritte einfließen und in dem im Rahmen der sachbezogenen Tagesordnung alle maßgeblichen Beiträge berücksichtigt werden, die danach beim Vorbereitungsausschuss eingegangen sind; UN 6 - تقرر أيضا أن تنظر اللجنة التحضيرية، في دورتها الثالثة المستأنفة المقرر عقدها في الفترة تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2001، في مشروع أول موجز يعده الميسِّر، ويعكس التقدم المحرز خلال دورتها الثالثة ويأخذ في الاعتبار جميع المدخلات الأخرى ذات الصلة المقدمة إليها بعد الدورة، في إطار جدول الأعمال الموضوعي؛
    ferner alle maßgeblichen Interessengruppen, namentlich auf regionaler Ebene, sowie die Zivilgesellschaft und die Privatwirtschaft, zur Vertiefung der Anstrengungen ermutigend, die sie im Rahmen ihrer sachbezogenen Tagesordnung unternehmen, um den Vorbereitungsprozess für die Konferenz und die Konferenz selbst zu unterstützen, UN وإذ تشجع كذلك تعميق الجهود التي يبذلها جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، بما في ذلك الجهود المبذولة على الصعيد الإقليمي وجهود المجتمع المدني وقطاع الأعمال، دعما للعملية التحضيرية لتمويل التنمية وللمؤتمر في إطار جدول الأعمال الموضوعي،
    den Regierungen und allen sonstigen maßgeblichen Interessengruppen nahelegend, auch weiterhin konkrete Initiativen zu erwägen, um den Vorbereitungsprozess für die Veranstaltung und die Veranstaltung selbst im Rahmen ihrer sachbezogenen Tagesordnung zu unterstützen, UN وإذ تشجع الحكومات وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة على مواصلة النظر في اتخاذ مبادرات محددة دعما للعملية التحضيرية لتمويل التنمية والحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات، في إطار جدول الأعمال الموضوعي،
    Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen. UN لذا فإننا نلتزم بالمثابرة على العمل بكامل طاقاتنا، على الصعد الوطني والإقليمي والدولي، لكفالة المتابعة الصحيحة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في هذا المؤتمر، ومواصلة بناء جسور بين منظمات ومبادرات التنمية والمال والتجارة، وذلك في إطار جدول الأعمال الشمولي للمؤتمر.
    4. betont, wie wichtig es ist, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf der Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen; UN 4 - تؤكد أهمية مواصلة الالتزام الكامل، وطنيا وإقليميا ودوليا، بتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر، وكفالة متابعتها بشكل مناسب، ومواصلة إقامة الجسور بين التنمية والتمويل والمنظمات والمبادرات التجارية، في إطار جدول الأعمال الكلي للمؤتمر؛
    ferner alle maßgeblichen Interessengruppen, namentlich auf regionaler Ebene, sowie die Zivilgesellschaft und die Privatwirtschaft zur Vertiefung der Anstrengungen ermutigend, die sie im Rahmen ihrer sachbezogenen Tagesordnung unternehmen, um den Vorbereitungsprozess für die Veranstaltung und die Veranstaltung selbst zu unterstützen, UN وإذ تشجع كذلك جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، وكذلك المجتمع المدني وقطاع الأعمال على تعميق الجهود المبذولة، بما في ذلك الجهود المبذولة على الصعيد الإقليمي، دعما للعملية التحضيرية لتمويل التنمية والحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات، في إطار جدول الأعمال الموضوعي،
    Unter Erwartete Ergebnisse wird ein neuer Buchstabe f) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "f) Umfassenderes Engagement der Regierungen, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf der Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen". UN يضاف إنجاز متوقع (و) نصه: ”(و) مشاركة الحكومات بشكل أوفى في العمل على كفالة متابعة تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر على نحو مناسب ومواصلة بناء الجسور بين المنظمات والمبادرات الإنمائية والتمويلية والتجارية في إطار جدول الأعمال الشامل للمؤتمر“.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد