ويكيبيديا

    "إطلاق الصواريخ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • von Raketen
        
    • mit einem Raketenabschuss
        
    • die Raketen
        
    • Rakete
        
    sowie unter Verurteilung des Abfeuerns von Raketen aus Gaza nach Israel, UN وإذ يدين أيضا إطلاق الصواريخ من غزة إلى إسرائيل،
    4. bekundet ihre ernsthafte Besorgnis über das Abfeuern von Raketen gegen israelische Zivilgebiete, das Tote und Verletzte gefordert hat; UN 4 - تعرب عن القلق الشديد إزاء إطلاق الصواريخ على المناطق المدنية الإسرائيلية مما يفضي إلى خسائر في الأرواح وحدوث إصابات؛
    5. bekundet ihre ernsthafte Besorgnis über das Abfeuern von Raketen gegen israelische Zivilgebiete, das Tote und Verletzte gefordert hat; UN 5 - تعرب عن القلق الشديد إزاء إطلاق الصواريخ على المناطق المدنية الإسرائيلية مما يفضي إلى خسائر في الأرواح وحدوث إصابات؛
    8. fordert beide Seiten nachdrücklich zur weiteren aktiven Mitwirkung in der Gemeinsamen Ermittlungsgruppe auf, bekundet in diesem Zusammenhang seine Unterstützung für den Bericht der Gemeinsamen Ermittlungsgruppe über den Zwischenfall im Zusammenhang mit einem Raketenabschuss im oberen Kodori-Tal am 11. März 2007 und macht sich die Empfehlungen der UNOMIG in dem Bericht zu eigen; UN 8 - يحث كلا الطرفين على المشاركة المتواصلة والفعالة في الفريق المشترك لتقصي الحقائق، ويعرب في هذا السياق، عن تأييده لـ ”تقرير الفريق المشترك لتقصي الحقائق عن حادث إطلاق الصواريخ في منطقة وادي كودوري العليا في 11 آذار/مارس 2007“، ويؤيد توصيات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا الواردة في التقرير؛
    In vier Minuten starten die Raketen. Open Subtitles فى غضون أربع دقائق ، سوف يتم إطلاق الصواريخ
    Alle spielen Rakete. Langsam, Kinder. Open Subtitles جميعكم تريدون إطلاق الصواريخ تمهلوا جميعاً
    5. fordert die Palästinensische Behörde auf, sofort dauerhafte Maßnahmen zu ergreifen, um die Gewalt, einschließlich des Abfeuerns von Raketen auf israelisches Hoheitsgebiet, zu beenden; UN 5 - تهيب بالسلطة الفلسطينية اتخاذ إجراءات فورية لها مقومات الاستمرار لإنهاء العنف، بما في ذلك إطلاق الصواريخ على الأراضي الإسرائيلية؛
    5. fordert die Palästinensische Behörde auf, sofort dauerhafte Maßnahmen zu ergreifen, um die Gewalt, einschließlich des Abfeuerns von Raketen auf israelisches Hoheitsgebiet, zu beenden; UN 5 - يطالب السلطة الفلسطينية باتخاذ إجراء فوري ومستدام لإنهاء العنف، بما في ذلك إطلاق الصواريخ باتجاه الأراضي الإسرائيلية؛
    5. fordert die Palästinensische Behörde auf, sofort dauerhafte Maßnahmen zu ergreifen, um die Gewalt, einschließlich des Abfeuerns von Raketen auf israelisches Hoheitsgebiet, zu beenden; UN 5 - يهيب بالسلطة الفلسطينية أن تتخذ إجراءات فورية ومتواصلة لوقف العنف، بما في ذلك إطلاق الصواريخ على الأراضي الإسرائيلية؛
    Das funktioniert nicht bei Raketentreibstoff. Schieß die Raketen ab! Open Subtitles إنها لن تعمل على وقود الصواريخ إطلاق الصواريخ
    Mit nur einem Befehl, können wir die Raketen auf jeden einzelnen dieser Köpfe im Himmel schießen. Open Subtitles أضمنُ لك، بوسعنا إطلاق الصواريخ على كل تلك الرؤوس التي في السماء.
    So gesehen sind wir nichts anderes, als die Raketen, die du vor 100 Jahren gezündet hast. Open Subtitles في تلك الحالة، لسنا مختلفين عن إطلاق الصواريخ منذ مائة عام مضت
    Ein ballistisches Abschussüberschreibungsprotokoll, dazu entworfen, um jedes Land, auch unser eigenes, davon abzuhalten, eine nukleare Rakete abzufeuern. Open Subtitles بروتكول تخطّي إطلاق الصواريخ النووية مصمم لمنع أيّ دولة حتّى دولتنا من إطلاق قذيفة نووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد