| Undwenn derganze Spukvorbei ist, kannst du mich nach Deutschland zurückbringen. | Open Subtitles | وفي النهاية عندما ينتهي كل هذا يمكنك إعادتي إلى ألمانيا |
| Du musst mich in diese Nacht zurückbringen und mich beenden lassen, was ich angefangen habe. | Open Subtitles | عليك إعادتي إلى تلك الليلة وتدعني انهي ما بدأت |
| - Sie können mich nicht zurückbringen! | Open Subtitles | عليك كسب كل تلك الثقة -لا يمكنك إعادتي إليه |
| Sie können mich zurückholen? | Open Subtitles | هل يمكنك إعادتي ؟ |
| Versprich mir, dass du nicht versuchst, mich zurückzuholen. | Open Subtitles | عدني بأنكَ لن تحاول إعادتي للحياة |
| Du musst versprechen, dass du nicht versuchen wirst, mich zurückzubringen. | Open Subtitles | عليكَ أن تعدني بأنكَ لن تحاول إعادتي إلى الحياة ماذا ؟ |
| Sie hat mich wieder aufgeweckt und du kannst sie nicht wieder in den Schlaf versetzen. | Open Subtitles | أيقضتني من جديد و.. ولا تستطيع إعادتي |
| Und da... die Hexenschlampe tot ist, könnt ihr mich nicht zurück in den Käfig stecken, wie ich also sagte... ihr spielt keine Rolle. | Open Subtitles | "وبموت الساحرة الساقطة لا يمكنكما إعادتي إلى القفص." لذا، كما قلت، لا أهمية لكما. |
| Hörst du? Du musst mich nur ins Leben zurückbringen. | Open Subtitles | كل ما أريدك أن تفعلينه هو إعادتي للحياة |
| Du kannst mich nicht zurückbringen, Jeremy. Damon würde mich nicht einfach aushändigen. | Open Subtitles | لا تمكنك إعادتي لهناك يا (جيرمي)، فـ (دايمُن) لن يسلّمني ببساطة. |
| Sie können mich zur Farm zurückbringen. | Open Subtitles | يمكنك إعادتي للمزرعة. |
| Du hättest mich nie zurückbringen sollen! | Open Subtitles | ما كان عليكِ إعادتي أبداً |
| Das ist den Stefan, dem ich verfiel, und das ist der Stefan, der mich zurückbringen kann. | Open Subtitles | ذلك هو (ستيفان) الذي أغرمت به، وهو (ستيفان) القادر على إعادتي. |
| Nein. Du kannst mich nicht dahin zurückbringen, Cass. | Open Subtitles | لا، لا تستطيع إعادتي إلى هناك يا (كاس) |
| - Das muss nicht sein. Mit der Lanze kannst du mich zurückholen. | Open Subtitles | تسهل جدًا إعادتي بالرمح. |
| Wollen Sie mich in die Welt zurückholen? | Open Subtitles | -تحاول إعادتي للعالم؟ |
| Vertrau mir und akzeptiere meine Wünsche. Versuche nicht, mich zurückzuholen. | Open Subtitles | ثق بي، وكرّم أمنياتي، لا تحاول إعادتي |
| Sie versuchten, mich an einen Ort zurückzubringen, ich habe geschworen, nie wieder dorthin zurückzugehen. | Open Subtitles | وحاولوا إعادتي لمكان أقسمت ألا أعود إليه أبداً. |
| Du hast auch geholfen, mich zurückzubringen. | Open Subtitles | أجل، كما أنك ساهمت في إعادتي للحياة |
| Sie hat mich wieder aufgeweckt und du kannst sie nicht wieder in den Schlaf versetzen. | Open Subtitles | أيقضتني من جديد و.. ولا تستطيع إعادتي |
| Du hättest mich zurück in den Käfig stecken können, aber... du musstest was Persönliches draus machen, nicht? | Open Subtitles | أمكنك إعادتي إلى القفص، لكن... اضطررت إلى جعلها مشكلة شخصية، أليس كذلك؟ |