Nicht nur, dass ich verhaftet wurde, ich musste mich als Sexualstraftäter registrieren. | Open Subtitles | لم يتم إعتقالي فحسب، بل اضطررت للترسخ في الأذهان كمجرم جنس |
Ich erinnere mich... dass wir noch eine Woche, bevor ich verhaftet wurde, ganz bestimmt nicht Krieg gegen Ostasien führten. | Open Subtitles | أتذكر انه وحتى اسبوع واحد قبل إعتقالي لم نكن في حرب ضد استاسيا على الإطلاق |
Das ist der Grund warum ich verhaftet wurde. | Open Subtitles | هذا سبب إعتقالي بسبب سرقة الهاتف الخلوي؟ |
Ach. Für einen Scherz kann man mich nicht verhaften. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم لا تستطيعون إعتقالي لارتكابي مزحة |
Ohne Haftbefehl dürfen Sie mich nicht verhaften. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع إعتقالي بدون تفويض |
Ich hätte gehen sollen, als sie mich verhaften lassen wollte. | Open Subtitles | كان يجب أن أرحل عندما حاولت إعتقالي |
Das letzte, was ich tun will, ist ihr Leben aufs Spiel zu setzen, indem ich verhaftet werde und das einzige Teil, das Sie haben wollen, als Beweismaterial weggeschlossen wird. | Open Subtitles | من أجل القبض عليّ و إعتقالي و الشيىء ذاته الذي أردته تسبب في كونه دليل |
Ich rannte zum Ausgang und das Nächste was ich weiß, ist, dass ich verhaftet werde. | Open Subtitles | هرعتُ للمخرج، والأمر التالي الذي أعرفه هُو أنّه تمّ إعتقالي. |
Bevor ich wegen Verrats verhaftet und angeklagt werde, mit Ihnen beiden, möchte ich bitte wissen, ob ich vorhin die nächste Vizepräsidentin der USA vergiftete. | Open Subtitles | والآن قبل أن يتم إعتقالي وإتهام كلاكما بتهمة الخيانة العظمي، هلا أخبرني أحدكما، |
Ich wurde bereits verhaftet, weil ich ein Schmiergeld nicht zahlen wollte – das war aber nicht in Afrika. | TED | فلقد تم إعتقالي لأنني لم أدفع رشوة- ليس في أفريقيا في الحقيقة |
Man hätte mich fast wegen Schmuggelns verhaftet. | Open Subtitles | لقد كانوا على وشك إعتقالي بتهم التهريب |
Ich allein für das Erstellen der Layouts verhaftet werden. | Open Subtitles | سيتم إعتقالي لمجرد فعل التخطيطات |
Nach der Premiere wurde ich verhaftet. | Open Subtitles | . لقد تم إعتقالي عندما أصدر هذا الفلم |
Weißt du, ich wurde schon einmal verhaftet. | Open Subtitles | لايتحركأحد! أتعلمين ، لقد تم إعتقالي من قبل |
Wollen Sie mich jetzt wegen Einbruchs verhaften? | Open Subtitles | هل تريدين إعتقالي بتهمة السطو؟ |
Er hat mich angegriffen. Sie können mich nicht verhaften. | Open Subtitles | هو من هاجمني لا يُمكنُكم إعتقالي أنا |
Darum ließ sie mich als Autodiebin verhaften und log mich an, was meinen Vater betrifft. | Open Subtitles | وهي تحبكِ - كلا. بالتأكيد هي تحبني - هذا هو السبب الذي أجبرها على إعتقالي بسبب سرقت سيارتها |
Chip Chambers. Ich mache den Sport. Und Sie können mich jederzeit verhaften. | Open Subtitles | (شيب شامبرز)، أقدّم النشرة الرياضيّة، ويُمكنك إعتقالي في أيّ وقتٍ تُريدين. |
Ihr könnt mich doch nicht wegen Enthusiasmus verhaften, dagegen gibt's noch kein Gesetz! | Open Subtitles | لايمكنكما إعتقالي بتهمة الحماس، صحيح؟ |
Hmm, Sie wollen mich verhaften, dann tun Sie es. | Open Subtitles | هل تريد إعتقالي .. قم بذلك |
Sie können mich nicht verhaften. Ich bin die Bürgermeisterin dieser Stadt. | Open Subtitles | لا يمكنك إعتقالي أنا عمدة هذه البلدة! |