Doktor, die Wachen haben Fei-hung verhaftet. | Open Subtitles | الأَخّ الكبير، في المُعلَّق إعتقلَ مِن قِبل الجنود. |
Er wurde vor einem Jahr in San Miguel, El Salvador verhaftet. | Open Subtitles | إعتقلَ قبل سنة واحدة في سان ميجيل، السلفادور. |
Er wurde in einem anderen Staat verhaftet in der selben Nacht wie der Mord. | Open Subtitles | هَلْ عَرفتَ ذلك؟ نعم. هو إعتقلَ في الحالةِ الأخرى |
wurde 2008 wegen Aktienbetrug verhaftet, aber die Ermittler konnten keine Anklage durchsetzen. | Open Subtitles | إعتقلَ سَابِقَاً في 2008 للإحتيال في السّندات الماليةِ، لكن المحقّقين لا يَستطيعونَ أَنْ إجعلْ التهمَ تَلتصقُ. |
- Beiseite, oder Sie sind verhaftet. | Open Subtitles | تنحّ، أَو أنا سَيكونُ عِنْدي أنت إعتقلَ لتدخّل - |
Ich habe den sechsten und siebten Angeklagten verhaftet. | Open Subtitles | إعتقلَ إثنان منهم |
Zwei leitende Angestellte der CIA wurden bereits verhaftet. | Open Subtitles | مسؤولاوكالةِ إعتقلَ |
- Dein Sohn, er wurde verhaftet. | Open Subtitles | هو إعتقلَ. - الذي؟ |
Parrish wurde wegen Mordes verhaftet. | Open Subtitles | Parr تقريباً إعتقلَ للقتلِ. |
- Was? Dein Sohn wurde verhaftet. | Open Subtitles | إبنكَ إعتقلَ. |
Er wurde schnell festgenommen und für den Tod eines Drogendealers in Queens und für acht weitere Fälle von Korruption und Bestechung angeklagt. | Open Subtitles | هو إعتقلَ بسرعة وأطلق عليه النار من تجار المخدارت فى "كويين" , وثمانية تهم بالفساد والرشوة |
Shultz wurde in der Nacht des Überfalls festgenommen in Illinois wegen einer Auseinandersetzung in einer Bar. | Open Subtitles | Shultz إعتقلَ نفس ليلِ مِنْ السرقةِ في إلينويز لأَنْ في a حانة تُحاربُ. |